На чем играл гомер в древней греции. Сообщение о гомере

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    ✪ Гомер и гомеровский вопрос (рассказывает филолог Николай Гринцер)

    ✪ Поэма Гомера «Одиссея». Видеоурок по Всеобщей истории 5 класс

    ✪ Поэма Гомера «Илиада». Видеоурок по Всеобщей истории 5 класс

    ✪ Гомер - О Д И С С Е Я (аудиокнига часть 1)

    Субтитры

Биография

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно .

Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом , описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э. , а по мнению многих исследователей, и значительно раньше . Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьёй на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. При этом симпатии аудитории были на стороне Гомера.

Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны » (VII-V вв. до н. э., считаются наряду с Гомером древнейшими образцами греческой поэзии), комическая поэма «Маргит» и др.

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э. , когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды ») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <…> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя» .

Гомеровский вопрос

Совокупность проблем, связанных с авторством «Илиады» и «Одиссеи», их возникновением и судьбой до момента записи, получила название «гомеровский вопрос » . Возник он ещё в античности , так, например, тогда появились утверждения, что Гомер создал свой эпос на основе поэм поэтессы Фантасии времён Троянской войны.

«Аналитики» и «унитарии»

Художественные особенности

Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддеем Францевичем Зелинским . Он состоит в том, что «у Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение» . Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы.

Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм . Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма .

Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов , а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определённым метрическим местом строки. Таким образом, можно говорить о формуле даже тогда, когда некое словосочетание встречается в тексте лишь однажды, но можно показать, что оно являлось частью этой системы. Кроме собственно формул встречаются повторяющиеся фрагменты из нескольких строк. Например, при пересказе одним героем речей другого текст может воспроизводиться вновь полностью или почти дословно.

Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные » даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

Историческая основа поэм Гомера

В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определённые параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

По современному мнению, мир гомеровских поэм отражает реалистичную картину жизни последнего времени периода древнегреческих «тёмных веков » .

Гомер в мировой культуре

Влияние гомеровских поэм «Илиада» и «Одиссея» на древних греков сопоставляют с Библией для евреев .

В послеклассическую эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского , «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского . Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода» (Каллимах ) - что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.

В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение - перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником . Главное произведение римской литературы - героический эпос «Энеида » Вергилия представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.

Западному средневековью Гомер практически не известен из-за слишком слабых контактов с Византией и незнания древнегреческого языка, однако гекзаметрический героический эпос сохраняет в культуре большое значение благодаря Вергилию.

Литература

Тексты и переводы

Подробные сведения см. в статьях Илиада и Одиссея см. также: en:English translations of Homer
  • С появлением книгопечатания , в 1488 году во Флоренции Димитрием Халкокондилом впервые были изданы «Илиада» и «Одиссея».
  • Русский прозаический перевод : Полное собрание творений Гомера. / Пер. Г. Янчевецкого. Ревель, 1895. 482 стр. (приложение к журналу «Гимназия»)
  • В серии «Loeb classical library » сочинения изданы в 5 томах (№ 170-171 - Илиада, № 104-105 - Одиссея); а также № 496 - Гомеровы гимны, Гомеровские апокрифы, биографии Гомера.
  • В серии «Collection Budé » сочинения изданы в 9 томах: «Илиада» (введение и 4 тома), «Одиссея» (3 тома) и гимны.
  • Краузе В. М. Гомеровский словарь (к Илиаде и Одиссее). Со 130 рис. в тексте и картою Трои. СПб., А. С. Суворин. 1880. 532 стб. (пример дореволюционного школьного издания )
  • Часть I. Греция // Античная литература. - СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - Т. I. - ISBN 5-8465-0191-5 .

Монографии о Гомере

библиографию см. также в статьях: Илиада и Одиссея
  • Петрушевский Д. М. Общество и государство у Гомера. М., 1913.
  • Зелинский Ф. Ф. Гомеровская психология. Пг., Изд-во АН, 1920.
  • Альтман М. С. Пережитки родового строя в собственных именах у Гомера. (Известия ГАИМК. Вып. 124). М.-Л.: ОГИЗ, 1936. 164 стр. 1000 экз.
  • Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Вост. лит. 1978. 2-е изд., доп. М., 2000.
  • Толстой И. И. Аэды: Античные творцы и носители древнего эпоса. М.: Наука, 1958. 63 стр.
  • Лосев А. Ф. Гомер . М.: ГУПИ, 1960. 352 стр. 9 т.э.
    • 2-е изд. (Серия «Жизнь замечательных людей»). М.: Мол. гв., 1996=2006. 400 стр.
  • Ярхо В. Н. Вина и ответственность в гомеровском эпосе. Вестник древней истории , 1962, № 2, с. 4-26.
  • Сахарный Н. Л. Гомеровский эпос. М.: ХЛ, 1976. 397 стр. 10000 экз.
  • Гордезиани Р. В. Проблемы гомеровского эпоса . Тб.: Изд-во Тбил. ун-та, 1978. 394 стр. 2000 экз.
  • Шталь И. В. Художественный мир гомеровского эпоса. М.: Наука, 1983. 296 стр. 6900 экз.
  • Челышев П. В., Котенева А. В. Очерки по истории мировой культуры: боги и герои античной мифологии. М.: МГГУ, 2013. 351 с. 100 экз. ISBN 978-5-91615-032-2
  • Челышев П. В. Античный космос и его обитатели. – Lambert Academic Pablishing, 2016. – 154 с. ISBN 978-3-659-96641-5
  • Котенева А. В. Психология в эпических поэмах Гомера. Понятия, феномены и механизмы. – Lambert Academic Pablishing, 2016. ISBN 978-3-659-95960-8
  • Cunliffe R. J. A lexicon of the homeric dialect . L., 1924.
  • Leumann M. Homerische Würter. Basel, 1950.
  • Michalopoulos, Dimitri, L" Odyssée d"Homère au-delà des mythes , Le Pirée: Institut d"Histoire Maritime Hellène, 2016, ISBN 978-618-80599-2-4
  • Treu M. Von Homer zur Lyrik . München, 1955.
  • Whitman C.H. Homer and the heroic tradition. Oxford, 1958.
  • Лорд А. Сказитель . М., 1994.

Многие периоды человеческой истории отмечены потомками в честь какой-либо выдающейся личности. Время с одиннадцатого и вплоть до девятого века до наступления нашей эры названо по имени древнегреческого писателя и поэта Гомера. Его «Одиссея» и «Илиада» стали основным источником информации о тех временах. Историки и в наши дни еще спорят, как именно и кем были написаны эти литературные шедевры.

Существовал ли такой человек в объективной реальности, а если и так, то сам ли он написал эти нетленные произведения? Некоторые ученые утверждают, что Гомер создал их через несколько столетий после описанных событий. Кем же был на самом деле этот человек и как сложилась его судьба? Именно об этом мы и поговорим в нашей статье.

Биография Гомера: все, что удалось узнать историкам

Чтобы выяснить подробности жизни этого человека, не помешает разобраться, какая обстановка царила тогда в мире. В двенадцатом веке на земли Греции неожиданно вторглись дорийцы. Они захватили юго-восточные окрестности Пелопоннеса. Этого оккупантам показалось мало. Они направили свои стопы на острова архипелагов Киклады и Спорады, Крит и юго-западную сторону Малой Азии, все дальше и дальше оттесняя минойское (эгейское) население с долин в горные местности. Как и любая экспансия, это привело к падению культуры, ремесел, искусств, а следовательно – рухнула экономика и уровень жизни людей резко пошел вниз. Историки называют эту эпоху «Темными» временами» ввиду особой скудности археологических находок. Тем более ценен сам Гомер – древнегреческий поэт, рассказывающий нам то, что узнать иными методами не получится.

Поработившим греков, дорийцам было совершенно не интересно искусство и культура. Они желали единственного – военных изобретений, позволяющих еще более качественно захватывать окружающие земли. Потому и перенимать остальные умения не желали. Сохранилось кораблестроение, кое-как «корябались» гончарные мастерские и металлургия. Потому в достоверности биографии Гомера тех времен можно усомниться.

Кратко о бессмертном наследии древнегреческого поэта

Традиционно это знаменитого деятеля искусства изображают в облике слепого старца. Однако современные ученые считают, что это ошибочное представление древних греков о человеке, обладающем каким-либо талантом, в нашем случае – поэтическим и даже несколько провидческим. Кроме того, в самой «Одиссее» имеется персонаж Демодок (слепой певец), который по странному стечению обстоятельств для многих отождествляется с автором произведения.

Существовал ли Гомер в реальности или это имя стало собирательным образом, которым древние обозначили творчество греков определенного периода, неизвестно. Начиная с восемнадцатого века, исследователи и ученые даже ввели определенный термин – гомеровский вопрос. Он включает в себя полемику и широту мнений по поводу авторства и истории создания вышеозначенных бессмертных произведений. Его эпические поэмы имеют в основе рассказ о Троянской войне и героизме ахейцев, проявленном в борьбе с жителями малоазиатского города. Действующими персонажами в них выступают как реальные люди (исторические личности), так и разнообразные мифические существа, вроде сирен или богов.

Древние греки считали произведения Гомера чуть ли не святыней. Они читали их по большим праздникам, в них находили ответы на неразрешимые вопросы, подсказки в трудных жизненных ситуациях, советы и рекомендации о красоте, здоровье, справедливости. Платон считал, что именно в творчестве этого человека заключается “душа Греции”. Мастер слова, если действительно существовал, оказал колоссальное влияние не только на все последующие поколения античных авторов, но и на развитие культуры Европы.

В третьем веке до нашей эры римский философ, поэт и адвокат Ливий Андроник впервые перевел приключения смелого Одиссея на латынь, с тех пор они разошлись по всему свету. На русский язык первым перевести сочинения попробовал Михаил Ломоносов, причем двадцатисложным силлабическим александрийским стихом. В двадцатом веке особо отличаются переводы Викентия Викентьевича Вересаева, наполненные точностью филологического прочтения и исторической интерпретации.

9 биографий на жизнь одного

Достоверная история жизни Гомера неизвестна, а события, которые имеют место в «Илиаде» и «Одиссее», вероятно, происходили гораздо раньше, чем родился их автор. Современная наука указывает на хронологический период, датируемый приблизительно тринадцатым веком до нашей эры. Из более поздних времен до нас дошли девять биографий Гомера. Какие из них являются враньем, а какие в точности передают события из его жизни, выяснить уже никогда не получится. Однако существует несколько основных версий, каждая из которых вполне имеет право на жизнь.

  • Знаменитый древнегреческий историк и философ «отец истории» Геродот говорит, что Гомер проживал за четыре сотни лет до него, что уже указывает на восемьсот пятидесятый год до нашей эры.
  • Некоторые источники (к примеру, сами произведения) заставляют сделать вывод, будто поэт жил во времена Троянской войны. Эти события обычно датируются рубежом тринадцатого и двенадцатого веков до нашей эры.
  • Неизвестный греческий источник свидетельствует, будто Гомер жил ровно за шестьсот двадцать два года до царя Ксеркса. Это напрямую указывает на 1102 год.

Как и дата рождения Гомера, место этого события никто не знает, слишком много времени прошло с тех пор. Традиционно семь городов сражаются за то, чтобы называться его малой родиной, но в эпиграмме Галлия дается указание на целых десять населенных пунктов: Афины, Родос, Аргос, Колофон, Хиос, Смирна, Саламин, Кима и Пилос. Историки пытались выяснить принадлежность поэта к определенному региону по диалекту, однако написаны произведения на сочетании ионийского и эолийского, что характерно для многих древнегреческих местностей.

Этимология происхождения имени Гомер (Ὅμηρος , ) тоже довольно интересна. Впервые оно встречается в записях древнегреческого философа Каллина Эфесского, датируемые еще седьмым веком до нашей эры. Многие считают, что буквально его можно перевести как «сказитель» или «слагатель», однако это маловероятно. Античные историки считали, что оно происходит от другого древнего имени – Гесихий (заложник). Аристотель переводил его, как «следующий за», а Эфор Кимский — как «слепой» (Ομηρος ). Тут все достаточно сложно, потому что, скорее всего, никакой слепоты у древнего автора не было. Многие мудрецы, певцы и философы были незрячими — образ их мог попросту быть спроецированным на Гомера.

Бессмертный гомеровский вопрос и история творческого состязания между поэтами

Во времена античности возник так называемый вопрос — совокупность всех неразрешимых проблем, которые связаны с возникновением, а также авторством «Одиссеи» и «Илиады». Тогда многие говорили, что свои произведения он придумал не сам, а «одолжил» сюжеты у поэтессы — мемфисской египтянки Фантассии, которая была свидетельницей всех описанных событий. Знаменитый французский драматург Франсуа Эдлен, более известный под именем аббата д’Обиньяк (d’Aubignac), в 64-м году семнадцатого века утверждал, что оба сочинения не являются цельными, а представляют собой отдельные песни. Он считал, что их собрал и записал еще Ликург в третьем веке до нашей эры.

Немецкий исследователь античности и филолог классической школы Вольф в своем сочинении Prolegomena ad Homerum высказывает мысль, что нет оснований думать, будто обе эти поэмы были написаны одним и тем же лицом. Даже Цицерон говорит, что части «Илиады» были собраны тираном (правителем Афин) Писистратом, сыном самого Гиппократа. Высказывались теории «малых песен» и «первоначального ядра»: сбор мелких песен в большое произведение или расширение их из обычных коротких столбцов до размеров поэмы.

Кроме всего, еще в древности высказывалось предположение, что тексты Гомера передавались в устной форме, так как жил он до возникновения письменности. Американский классик-фольклорист Милмэн Пэрри в тридцатых годах двадцатого века организовал несколько экспедиций, чтобы исследовать эпосы южных славян и сравнить их с гомеровскими стихами. Он нашел множество соответствий, что доказывали близость текстов к устному народному творчеству. Как бы то ни было, а кто такой Гомер, люди знают именно по этим двум сочинениям.

Существует древнее предание, которое рассказывает о литературном поединке, в который вступил Гомер и его противник Гесиод. Последний был первым поэтом, существование которого имеет веские доказательства («Описании Эллады» от Павсания) . Датируется проведение этого конкурса третьим веком до нашей эры. Считается, что, состязаясь на острове Эвбея (Εύβοια) в честь погибшего героя Амфидема, Гомер потерпел сокрушительное поражение. Якобы судьи во главе с царем Панедом решили, будто Гесиод более мирный и спокойный, призывающий к добру и благоденствию.

Что известно о смерти поэта Гомера

Кратко о Гомере рассказывать очень сложно, потому что трудно отделить «зерна от плевел», а истину от выдумок, и более поздних вставок. Относительно его судьбы известно мало, а вот о смерти существует несколько легенд.

Первая гласит, будто слепой бродячий мыслитель, направляясь на остров Иос, встретил трех мальчишек-рыбаков. Они задали ему загадку: что у них есть такого, чего они не ловили, и почему они выбросили пойманное. Долго бился поэт над загадкой, а ответ оказался прост – хитрые сорванцы ловили не рыбу, а вшей. Гомер был крайне раздосадован и зол, отчего поскользнулся, ударился головой и умер. По иной версии, он испугался, что утратил остроту ума и ясность мысли, потому решил покончить с собой.

А было ли на самом деле

В середине девятнадцатого века возникло сомнение в историчности фактов, описанных в «Илиаде» и «Одиссее». Тогда немецкий предприниматель, бизнесмен и археолог-самоучка Иоганн Людвиг Генрих Юлий Шлиман, которого в 1868 году поразил неграмотный проводник в Итаке, знающий и декламирующий произведения Гомера наизусть. Проведя раскопки на холме Гиссарлык (в семи километрах от входа в Дарданеллы), нашел город, принятый им за Пергамон, цитадель Трои. Он обнаружил, что все описанное Гомером по большей части правда.

На то время, разрушенное и обнищавшее раннеклассовое микенское общество, еще не достигло уровня государственности, каким мы его можем себе представить. Однако зарождение его уже можно обнаружить у многих общин, описанных автором. У каждой из них имелся царь или правитель (басилей), а также совет старейшины (геронты).

Герои Эпоса явно дают понять, что наибольшей властью и уважением они пользовались во время военных походов или состязаний, где требовалось беспрекословное подчинение и железная дисциплина для победы. Однако в некоторых стихах есть упоминания о том, что в городах был не один, а несколько басилеев, из чего можно сделать вывод, что так Гомер называет не только самих правителей, но и высшую знать. Они могли влиять на многие сферы жизни древних поселений, но передавали ли свои титулы по наследству, доподлинно неизвестно.

Гимны героям в «Илиаде» и «Одиссее»

То , что написал Гомер в своих творениях, к огромному удивлению потомков, остается актуальным и в наши дни. Более ранним сочинением считается «Илиада», а ее название происходит от древнего города Трои – Илион. Причина возникновения конфликта в истории не описана, так как это было очевидно для каждого грека тех времен. На последних пятидесяти днях военных действий, а именно они обыгрываются в поэме, речь идет о могущественном воине Ахиллесе, сыне богини Фетиды. Он покидает поле сражения и наотрез отказывается продолжать воевать. Тогда юный брат героя, Патрокл, надевает его доспехи и гибнет в первой же стычке с троянским принцем Гектором (Гераклом).

Ахиллес, желая отомстить за брата, бросается обратно в самую гущу сражения и уничтожает убийцу любимого брата. Тогда Приам, отец Гектора, умоляет вернуть хотя бы тело сына для погребения. На это разъяренный герой соглашается. Поэма заканчивается на сцене похорон Геракла. Казалось бы, на этом продолжать нет смысл, но «Одиссею» можно считать второй частью цельного сочинения. В ней речь идет о герое Одиссее, правителе Итаки, который возвращается домой после изнурительной войны под Илионом. Ахейский царь (Одиссей) испытывает множество лишений по пути, попадает в разнообразные переделки, несколько раз оказывается на краю гибели.

Примечателен образ супруги героя, Пенелопы, которая исправно и безропотно ждет мужа на протяжении двух десятков лет, несмотря на предложения руки и сердца от многих мужчин. Однако она не узнает Одиссея после стольких лет разлуки и предлагает ему натянуть лук, из которого способен выстрелить только ее муж. Только после этого семейство воссоединяется и продолжает жить долго и счастливо.

Художественные особенности и гуманизм произведений

Характерной особенностью этих двух произведений можно назвать так называемую линейную повествовательную нить. Действие никогда не возвращается к началу, то есть и параллельных сюжетных линий в нем быть совершенно не может. Однако насчет последовательности событий и цельности образов героев сомнений у специалистов не возникает. Стиль этих творений порой называют формульным, что означает не совсем набор стандартных клише (литературных штампов), а скорее гибкие изменяемые выражения, неразрывно связанных с метрическим местом строки.

Более поздние исследователи, к примеру, тот же Фаддей Зелинский, считают, что причиной популярности и «нетленности» этих двух произведений, стал их неизменный крайний гуманизм. Гомер известен тем, что прославлял мужество, героизм, самоотверженность, мудрость, верность, дружбу, уважение и прочие действительно стоящие вещи. Несмотря на то, что подобные достоинства воспринимаются в разные времена неодинаково, “созвучность” их любому народу и всем эпохам налицо.

Поклонники и продолжатели дела: гомериды

Считается, что колоссальное влияние поэм древнего автора на греков сообразно с тем, что оказала на иудеев их священная книга — Библия. Вся система образования древних времен была построена именно на изучении этих двух произведений в качестве вполне исторических и достоверных. Их разучивали наизусть, декламировали и даже устраивали целые состязания.

Интересно

В самом начале только потомков Гомера называли Гомеридами, однако слово со временем утратило свой “фамильный” смысл. Так начали называть всех исполнителей древних эллинских эпических баллад (рапсодов). В одном из своих диалогов (Федре) Платон указывает на существование апокрифических (не вошедших в основное сочинение) текстов и песен, исполняемых гомеридами.

Сегодня каждого, кто занимается изучением, переводом или декламацией текстов автора, можно смело называть так же, это не будет ошибкой. Сразу в послеклассический период стали возникать поэмы, подражающие стилю и языку Гомера – Греция охотно подхватила эстафету и развила ее максимально. К ним можно смело отнести «Аргонавтику» Аполлония Родосского, «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского, «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и многие другие. Известны также «Гомеровские (гомеровы) гимны», представляющие собой сбор стихов, что прославляют греческих богов. Назвать их единым произведением получится едва ли, да и сам Гомер, скорее всего, никакого отношения к ним не имеет. Однако написаны они подобным языком и в таком же стиле.

Влияние гомеровских произведений на мировую культуру и заложение основ античной философии

Впервые перевести произведения Гомера на свой язык решили римляне, а конкретно – Ливий Андроник, который перевел почти все столбцы «Одиссеи». На Западную Европу это влияние было более слабым, так как контактов с Византией греки на то время практически не имели. Потому колоссальную роль в популяризации сыграла “подражательная” «Энеида» Вергилия. Эта поэма тоже содержит рыцарский кодекс, воспитательные моменты и формирование зачатков древней морали.

Греческий дух взращивался в «Одиссее» и «Илиаде», давая толчок возникновению новой философии. В произведениях Гомера прослеживается яркий пример социоантропоморфического мировоззрения, в котором смешивается мифическое и реальное, легенды о начале мира (первичный бог Океан, родивший богов), космология (мироздание можно разделить на три части: земля, небо, подземелье) и богоборчество (герои – дети богов и людей).

Назвать эти поэмы честнее будет художественными, чем религиозными. Их персонажи, порой даже полубоги, обладают всеми человеческими качествами и пороками. Тут прославляется разумность, как одно из высших способностей человека, а также стремление жить сегодня, сейчас, так как в загробном мире точно будет хуже.

Переводы бессмертных произведений на русский язык

Впервые перевести фрагменты из сочинений Гомера на русский язык пришло в голову великому русскому ученому Михаилу Ломоносову, который очень уважал античную культуру и искусство. Однако все шесть книг первого сочинения смог переложить только русский поэт Ермил Иванович Костров в конце восемнадцатого века. Чрезвычайно важным для потомков оказался перевод Николая Гнедича в конце двадцатых годов девятнадцатого столетия. Даже Виссарион Белинский, знаменитый литературный критик писал, что выполнен труд с особым талантом и тщательностью.

Пушкин на это имел собственное мнение и даже в одном из стихотворений высмеял Гнедича, напрямую называя его перевод «кривым». После него множество профессионалов и любителей переводили эти сочинения. С успехом удалось это Павлу Шуйскому, Василию Жуковскому, Викентию Вересаеву, а в двадцатом и двадцать первом веке Максиму Амелину и Александру Сальникову.

БИОГРАФИЯ

ГОМЕР (Homeros), греческий поэт, согласно древней традиции, автор Илиады {Ilias) и Одиссеи (Odysseia), двух больших эпопей, открывающих историю европейской литературы. О жизни Гомера у нас нет никаких сведений, а сохранившиеся жизнеописания и "биографические" заметки являются более поздними по происхождению и часто переплетены с легендой (традиционные истерии о слепоте Гомера, о споре семи городов за право быть его родиной). С XVIII в. в науке идет дискуссия как относительно авторства, так и относительно истории создания Илиады и Одиссеи, так называемый "гомеровский вопрос", за начало которого повсюду принимается (хотя были и более ранние упоминания) опубликование в 1795 г. произведения Ф. А. Вольфа под заглавием Введение в Гомера (Prolegomena ad Homerum). Многие ученые, названные плюралистами, доказывали, что Илиада и Одиссея в настоящем виде не являются творениями Гомера (многие даже полагали, что Гомера вообще не существовало), а созданы в VI в. до н. э., вероятно, в Афинах, когда были собраны воедино и записаны передаваемые из поколения в поколение песни разных авторов. А так называемые унитарии отстаивали композиционное единство поэмы, а тем самым и единственность ее автора. Новые сведения об античном мире, сравнительные исследования южнославянских народных эпосов и детальный анализ метрики и стиля предоставили достаточно аргументов против первоначальной версии плюралистов, но усложнили и взгляд унитариев. Историко-географический и языковой анализ Илиады и Одиссеи позволил датировать их примерно VIII в. до н. э., хотя есть попытки отнести их к IX или к VII в. до н.э. Они, по-видимому, были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. В настоящее время не подлежит сомнению, что Илиада и Одиссея явились результатом долгих веков развития греческой эпической поэзии, а вовсе не ее началом. Разные ученые по-разному оценивают, насколько велика была роль творческой индивидуальности в окончательном оформлении этих поэм, но превалирует мнение, что Гомер ни в коем случае не является лишь пустым (или собирательным) именем. Неразрешенным остается вопрос, создал ли Илиаду и Одиссею один поэт или это произведения двух разных авторов (чем, по мнению многих ученых, объясняются различия в видении мира, поэтической технике и языке обеих поэм). Этот поэт (или поэты) был, вероятно, одним из аэдов, которые, по меньшей мере, с микенской эпохи (XV-XII вв. до н.э.) передавали из поколения в поколение память о мифическом и героическом прошлом. Существовали, однако, не пра-Илиада или пра-Одиссея, но некий набор устоявшихся сюжетов и техника сложения и исполнения песен. Именно эти песни стали материалом для автора (или авторов) обеих эпопей. Новым в творчестве Гомера была свободная обработка многих эпических традиций и формирование из них единого целого с тщательно продуманной композицией. Многие современные ученые придерживаются мнения, что это целое могло быть создано лишь в письменном виде. Ярко выражено стремление поэта придать этим объемным произведениям определенную связность (через организацию фабулы вокруг одного основного стержня, сходного построения первой и последней песен, благодаря параллелям, связывающим отдельные песни, воссозданию предшествующих событий и предсказанию будущих). Но более всего о единстве плана эпопеи свидетельствуют логичное, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Представляется правдоподобным, что Гомер пользовался уже алфавитным письмом, с которым, как мы сейчас знаем, греки познакомились не позднее VIII в. до н.э. Реликтом традиционной манеры создания подобных песен было использование даже в этом новом эпосе техники, свойственной устной поэзии. Здесь часто встречаются повторы и так называемый формульный эпический стиль. Стиль этот требует употребления сложных эпитетов ("быстроногий", "розовоперстая"), которые в меньшей степени определяются свойствами описываемой особы или предмета, а в значительно большей - метрическими свойствами самого эпитета. Мы находим здесь устоявшиеся выражения, составляющие метрическое целое (некогда целый стих), представляющие типические ситуации в описании битв, пиров, собраний и т.д. Эти формулы повсеместно были в употреблении у аэдов и первых творцов письменной поэзии (такие же формулы-стихи выступают, например у Гесиода). Язык эпосов также является плодом долгого развития догомеровской эпической поэзии. Он не соответствует ни одному региональному диалекту или какому-либо этапу развития греческого языка. По фонетическому облику ближе всего стоящий к ионийскому диалекту язык Гомера демонстрирует множество архаических форм, напоминающих о греческом языке микенской эпохи (который стал нам известен благодаря табличкам с линеарным письмом В). Часто мы встречаем рядом флективные формы, которые никогда не употреблялись одновременно в живом языке. Много также элементов, свойственных эолийскому диалекту, происхождение которых до сих пор не выяснено. Формульность и архаичность языка сочетаются с традиционным размером героической поэзии, которым был гекзаметр. В плане содержания зпосы Гомера тоже заключают в себе множество мотивов, сюжетных линий, мифов, почерпнутых в ранней поэзии. У Гомера можно услышать отголоски минойской культуры и даже проследить связь с хеттской мифологией. Однако основным источником эпического материала стал для него микенский период. Именно в эту эпоху происходит действие его эпопеи. Живший в четвертом столетии после окончания этого периода, который он сильно идеализирует, Гомер не может быть источником исторических сведений о политической, общественной жизни, материальной культуре или религии микенского мира. Но в политическом центре этого общества, Микенах, найдены, однако, предметы, идентичные описанным в эпосе (в основном оружие и инструменты), на некоторых же микенских памятниках представлены образы, вещи и даже сцены, типичные для поэтической действительности эпопеи. К микенской эпохе были отнесены события троянской войны, вокруг которой Гомер развернул действия обеих поэм. Эту войну он показал как вооруженный поход греков (названных ахейцами, данайцами, аргивянами) под предводительством микенского царя Агамемнона против Трои и ее союзников. Для греков троянская война была историческим фактом, датируемым XIV-XII вв. до н. э. (согласно подсчетам Эратосфена, Троя пала в 1184 г.). Сегодняшнее состояние знаний позволяет утверждать, что, по крайней мере, некоторые элементы троянской эпопеи являются историческими. В результате раскопок, начатых Г. Шлиманом, были открыты руины большого города, в том самом месте, где в соответствии с описаниями Гомера и местной вековой традицией должна была лежать Троя-Илион, на холме, носящем ныне название Гиссарлык. Лишь на основании открытий Шлимана руины на холме Гиссарлык называют Троей. Не совсем ясно, какой именно из последовательных слоев следует идентифицировать с Троей Гомера. Поэт мог собрать и увековечить предания о поселении на приморской равнине и опираться при этом на исторические события, но он мог и на руины, о прошлом которых мало знал, перенести героические легенды, первоначально относившиеся к другому периоду, мог также сделать их ареной схваток, разыгравшихся на другой земле. Действие Илиады происходит в конце девятого года осады Трои (другое название города Илиос, Илион, отсюда и заглавие поэмы). События разыгрываются на протяжении нескольких десятков дней. Картины предшествующих лет войны не раз возникают в речах героев, увеличивая временную протяженность фабулы. Ограничение непосредственного рассказа о событиях столь кратким периодом служит для того, чтобы сделать более яркими события, решившие как исход войны, так и судьбу ее главного героя. В соответствии с первой фразой вступления, Илиада есть повесть о гневе Ахилла. Разгневанный унижающим его решением верховного вождя Агамемнона, Ахилл отказывается от дальнейшего участия в войне. Он возвращается на поле боя лишь тогда, когда его друг Патрокл находит смерть от руки Гектора, несгибаемого защитника Трои, старшего сына царя Приама. Ахилл примиряется с Агамемноном и, мстя за друга, убивает Гектора в поединке и бесчестит его тело. Однако в конце концов он отдает тело Приаму, когда старый царь Трои сам приходит в стан греков, прямо в палатку убийцы своих сыновей. Приам и Ахилл, враги, смотрят друг на друга без ненависти, как люди, объединенные одной судьбой, обрекающей всех людей на боль. Наряду с сюжетом о гневе Ахилла, Гомер описал четыре сражения под Троей, посвящая свое внимание действиям отдельных героев. Гомер представил также обзор ахейских и троянских войск (знаменитый список кораблей и перечень троянпев во второй песне - возможно, наиболее ранняя часть эпопеи) и приказал Елене показывать Приаму со стен Трои самых выдающихся греческих вождей. И то и другое (а также многие иные эпизоды) не соответствует десятому году борьбы под Троей. Впрочем, как и многочисленные реминисценции из предшествующих лет войны, высказывания и предчувствия, относящиеся к будущим событиям, все это устремлено к одной цели: объединения поэмы о гневе Ахилла с историей захвата Илиона, что автору Илиады удалось поистине мастерски. Если главным героем Илиады является непобедимый воин, ставящий честь и славу выше жизни, в Одиссее идеал принципиально меняется. Ее героя, Одиссея, отличает прежде всего ловкость, умение найти выход из любой ситуации. Здесь мы попадаем в иной мир, уже не в мир воинских подвигов, но в мир купеческих путешествий, характеризующий эпоху греческой колонизации. Содержанием Одиссеи является возвращение героев с Троянской войны. Повествование начинается на десятом году скитаний главного героя. Гнев Посейдона до сего времени не позволял герою вернуться на родную Итаку, где воцарились женихи, соперничающие из-за руки его жены Пенелопы. Юный сын Одиссея Телемах уезжает в поиске вестей об отце. Тем временем Одиссей по воле богов отправленный в путь державшей его до той поры при себе нимфой Калипсо, достигает полулегендарной страны феаков. Там в долгом и необычайно красочном повествования он описывает свои приключения с момента отплытия из-под Трои (среди прочего - путешествие в мир мертвых). Феаки отвозят его на Итаку. Под видом нищего он возвращается в свой дворец, посвящает Телемаха в план уничтожения женихов и, воспользовавшись состязанием в стрельбе из лука, убивает их. Легендарные элементы повествования о морских странствиях, существовавшие долгое время в фольклорной традиции воспоминания о древних временах и их обычаях, "новеллистический" мотив мужа, возвращающегося домой в последний момент, когда дому угрожает опасность, а также интересы и представления современной Гомеру эпохи колонизации были использованы для изложения и развития троянского мифа. Илиада и Одиссея имеют множество общих черт как в композиции, так и в идеологической направленности. Характерны организация сюжета вокруг центрального образа, небольшая временная протяженность рассказа, построение фабулы вне зависимости от хронологической последовательности событий, посвящение пропорциональных по объему отрезков текста важным для развития действия моментам, контрастность следующих друг за другой сцен, развитие фабулы путем создания сложных ситуаций, очевидно замедляющих развитие действия, а затем их блестящее разрешение, насыщенность первой части действия эпизодическими мотивами и интенсификация основной линии в конце, столкновение главных противостоящих сил только в конце повествования (Ахилл - Гектор, Одиссей - женихи), использование апостроф, сравнений. В эпической картине мира Гомер зафиксировал важнейшие моменты человеческого бытия, все богатство действительности, в которой живет человек. Важным элементом этой действительности являются боги; они постоянно присутствуют в мире людей, влияют на их поступки и судьбы. Хотя они и бессмертны, но своим поведением и переживаниями напоминают людей, а уподобление это возвышает и как бы освящает все, что свойственно человеку. Гуманизация мифов является отличительной чертой эпопей Гомера: он подчеркивает важность переживаний отдельного человека, возбуждает сочувствие к страданию и слабости, пробуждает уважение к труду, не принимает жестокости и мстительности; превозносит жизнь и драматизирует смерть (прославляя, однако, ее отдачу за отчизну).

В древности Гомеру приписывали и другие произведения, среди них 33 гимна. Войну мышей и лягушек, Маргита. Греки говорили о Гомере просто: "Поэт". Илиаду и Одиссею многие, хотя бы частично, знали наизусть. С этих поэм начиналось школьное обучение. Вдохновение, навеянное ими, мы видим во всем античном искусстве и в литературе. Образы гомеровских героев стали образцами того, как следует поступать, строки из поэм Гомера сделались афоризмами, обороты вошли во всеобщее употребление, ситуации обрели символическое значение. (Однако философы, в частности Ксенофан, Платон, обвиняли Гомера в том, что он привил грекам ложные представления о богах). Поэмы Гомера считались также сокровищницей всяческих знаний, даже исторических и географических. Этого взгляда в эллинистическую эпоху придерживался Кратет из Малл, его оспаривал Эратосфен. В Александрии исследования текстов Гомера породили филологию как науку о литературе (Зенодот Эфесский, Аристофан Византийский, Аристарх Самофракийский). С перевода Одиссеи на латинский язык началась римская литература. Илиада и Одиссея послужили моделями для римской эпопеи. Одновременно с упадком знания греческого языка Гомера перестают читать на Западе (ок. IV в. н.э.), зато его постоянно читали и комментировали в Византии. На Западе Европы Гомер вновь становится популярным начиная со времен Петрарки; первое его издание было выпущено в 1488 г. Великие произведения европейской эпики создаются под влиянием Гомера.

Биография

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно.

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна , Хиос , Колофон , Саламин , Родос , Аргос , Афины . Как сообщают Геродот и Павсаний , умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады . Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами , или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ , сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения , что также могло восприниматься автобиографично.

Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом , описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э. , а по мнению многих исследователей, и значительно раньше . Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера.

Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны » (VII - V вв. до н.э., считаются наряду с Гомером древнейшими образцами греческой поэзии), комическую поэму «Маргит» и др.

Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э. , когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды ») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <…> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя» .

Гомеровский вопрос

Античный период

Легенды этого времени утверждали, что Гомер создал свой эпос на основе поэм поэтессы Фантасии времён Троянской войны.

Фридрих Август Вольф

«Аналитики» и «унитарии»

Гомер (около 460 до н. э.)

Художественные особенности

Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддеем Францевичем Зелинским . Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение» . Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы.

Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм . Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма .

Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки. Таким образом, можно говорить о формуле даже тогда, когда некое словосочетание встречается в тексте лишь однажды, но можно показать, что оно являлось частью этой системы. Кроме собственно формул встречаются повторяющиеся фрагменты из нескольких строк. Например, при пересказе одним героем речей другого, текст может воспроизводиться вновь полностью или почти дословно.

Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

Историческая основа поэм Гомера

В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определенные параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

Гомер в мировой культуре

Средневековая иллюстрация к «Илиаде»

В Европе

Сложившаяся к концу классической эпохи система образования в Древней Греции была построена на изучении поэм Гомера. Они заучивались частично или даже полностью, по её темам устраивались декламации и т. д. Эта система была заимствована Римом, где место Гомера с I в. н. э. занял Вергилий . В послеклассическую эпоху создавались большие гекзаметрические поэмы на гомеровском диалекте в подражание или в качестве соревнования с «Илиадой» и «Одиссеей». Среди них можно назвать «Аргонавтику» Аполлония Родосского , «Послегомеровские события» Квинта Смирнского и «Приключения Диониса» Нонна Панополитанского . Другие эллинистические поэты, признавая достоинства Гомера, воздерживались от крупной эпической формы, полагая, что «в больших реках мутная вода» (Каллимах ), то есть, что только в небольшом произведении можно достичь безупречного совершенства.

В литературе Древнего Рима первое сохранившееся (фрагментарно) произведение - перевод «Одиссеи», выполненный греком Ливием Андроником . Главное произведение римской литературы - героический эпос «Энеида » Вергилия представляет собой подражание «Одиссее» (первые 6 книг) и «Илиаде» (последние 6 книг). Влияние гомеровских поэм можно усматривать практически во всех произведениях античной литературы.

Западному средневековью Гомер практически не известен из-за слишком слабых контактов с Византией и незнания древнегреческого языка, однако гекзаметрический героический эпос сохраняет в культуре большое значение благодаря Вергилию.

В России

Фрагменты из Гомера переводил ещё Ломоносов , первый большой стихотворный перевод (шесть книг «Илиады» александрийским стихом) принадлежит Ермилу Кострову (). Особенно важен для русской культуры перевод «Илиады» Николая Гнедича (закончен в ), который был выполнен с оригинала с особенной тщательностью и очень талантливо (по отзывам Пушкина и Белинского).

Также Гомера переводили В. А. Жуковский, В. В. Вересаев и П. А. Шуйский ("Одиссея", 1948, издательство Уральского Университета, тираж 900 экз.)

Литература

Тексты и переводы

Подробные сведения см. в статьях Илиада и Одиссея см. также: en:English translations of Homer
  • Русский прозаический перевод : Полное собрание творений Гомера. / Пер. Г. Янчевецкого. Ревель, 1895. 482 стр. (приложение к журналу «Гимназия»)
  • В серии «Loeb classical library » сочинения изданы в 5 томах (№ 170-171 - Илиада, № 104-105 - Одиссея); а также № 496 - Гомеровы гимны, Гомеровские апокрифы, биографии Гомера.
  • В серии «Collection Budé» сочинения изданы в 9 томах: «Илиада» (введение и 4 тома), «Одиссея» (3 тома) и гимны.
  • Краузе В. М. Гомеровский словарь (к Илиаде и Одиссее). Со 130 рис. в тексте и картою Трои. СПб., А. С. Суворин. 1880. 532 стб. (пример дореволюционного школьного издания )
  • Часть I. Греция // Античная литература. - СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - Т. I. - ISBN 5-8465-0191-5

Монографии о Гомере

библиографию см. также в статьях: Илиада и Одиссея
  • Петрушевский Д. М. Общество и государство у Гомера. М., 1913.
  • Зелинский Ф. Ф. Гомеровская психология. Пг., Изд-во АН, 1920.
  • Альтман М. С. Пережитки родового строя в собственных именах у Гомера. (Известия ГАИМК. Вып. 124). М.-Л.: ОГИЗ, 1936. 164 стр. 1000 экз.
  • Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Вост. лит. 1978. 2-е изд., доп. М., 2000.
  • Толстой И. И. Аэды: Античные творцы и носители древнего эпоса. М.: Наука, 1958. 63 стр.
  • Лосев А. Ф. Гомер . М.: ГУПИ, 1960. 352 стр. 9 т.э.
    • 2-е изд. (Серия «Жизнь замечательных людей»). М.: Мол. гв., 1996=2006. 400 стр.
  • Ярхо В. Н. Вина и ответственность в гомеровском эпосе. Вестник древней истории , 1962, № 2, с. 4-26.
  • Сахарный Н. Л. Гомеровский эпос. М.: ХЛ, 1976. 397 стр. 10000 экз.
  • Гордезиани Р. В. Проблемы гомеровского эпоса . Тб.: Изд-во Тбил. ун-та, 1978. 394 стр. 2000 экз.
  • Шталь И. В. Художественный мир гомеровского эпоса. М.: Наука, 1983. 296 стр. 6900 экз.
  • Cunliffe R. J. A lexicon of the homeric dialect . L., 1924.
  • Leumann M. Homerische Würter. Basel, 1950.
  • Treu M. Von Homer zur Lyrik . München, 1955.
  • Whitman C.H. Homer and the heroic tradition. Oxford, 1958.
  • Лорд А. Сказитель . М., 1994.

Рецепция Гомера:

  • Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX вв. М.-Л., 1964. (2-е изд.) М.: Индрик, 2001.

Библиография гомеровских гимнов

  • Перевод гимнов Ивлин-Уайта (англ.)
  • В серии «Collection Budé»: Homere . Hymnes. Texte établi et traduit par J. Humbert. 8e tirage 2003. 354 p.

Русские переводы:

  • отдельные гимны переводил С. П. Шестаков.
  • Гомеровы гимны. / Пер. В. Вересаева . М.: Недра, 1926. 96 стр.
    • переизд.: Античные гимны. М.: Изд-во МГУ. 1988. С. 57-140 и комм.
  • Гомеровы гимны. / Пер. и комм. Е. Г. Рабинович. М.: Carte blanche, .

Исследования:

  • Деревицкий А. Н. Гомерические гимны. Анализ памятника в связи с историей его изучения. Харьков, 1889. 176 стр.

Примечания

Ссылки

Гомер - знаменитый древнегреческий поэт, чье творчество не просто являлось образцом для всех античных творцов - его считают прародителем европейской литературы. У многих представителей современных поколений именно с его именем ассоциируется античная культура, а знакомство с мировой литературой обычно начинается с поэм «Илиада» и «Одиссея», принадлежащих (или приписываемых) этому легендарному автору. Гомер является первым древнегреческим поэтом, творческое наследие которого дошло до наших дней, причем около половины обнаруженных на сегодняшний день древнегреческих папирусов литературного содержания представляют собой фрагменты его произведений.

Достоверные, подтвержденные исторически данные о личности Гомера, его жизненном пути отсутствуют, причем они были неизвестны даже в древности. В эпоху античности было создано 9 биографий Гомера, и все они основывались на легендах. Неизвестны не только годы его жизни, но и столетие. По мнению Геродота , это был IX в. до н. э. Ученые нашего времени называют ориентировочно VIII в. (или VII в.) до н. э. Нет никаких точных сведений и о месте рождения великого поэта. Считается, что жил он в одной из местностей Ионии. Легенда гласит, что целых семь городов - Афины, Родос, Смирна, Колофон, Аргон, Саламин, Хиос - оспаривали друг у друга честь называть себя родиной Гомера.

Согласно традиции, великого поэта изображают слепым стариком, однако ученые придерживаются мнения, что это влияние представлений древних греков, особенности биографического жанра. Греки видели взаимосвязь поэтического таланта и пророческого дара на примере многих знаменитых личностей, которые были лишены зрения, и полагали, что и Гомер принадлежал к этой славной когорте. Помимо этого, в «Одиссее» есть такой персонаж, как слепой певец Демодок, который отождествлялся с самим автором произведения.

Из жизнеописания Гомера известен такой эпизод, как поэтическое соревнование с Гесиодом на острове Эвбей. Поэты читали свои лучшие произведения на играх, организованных в память о погибшем Амфидеме. Победа, согласно воле судьи, досталась Гесиоду, поскольку тот воспевал мирную жизнь и труд земледельцев, однако предание гласит, что публика больше симпатизировала Гомеру.

Как и все остальное в биографии Гомера, доподлинно неизвестно, принадлежат ли знаменитые поэмы «Илиада» и «Одиссея» именно его перу. В науке с XVIII в. существует так называемый гомеровский вопрос - так называется полемика вокруг авторства и истории написания легендарных произведений. Как бы там ни было, именно они принесли автору славу на все времена и вошли в сокровищницу мировой литературы. Обе поэмы основаны на сказаниях, мифах о Троянской войне, т.е. о военных действиях греков-ахейцев против жителей малоазиатского города, и представляют собой героический эпос - масштабное полотно, действующими лицами которого являются и исторические персонажи, и герои мифов.

Древние греки считали эти поэмы священными, торжественно исполняли их на государственных праздниках, с них начинали и ими же завершали процесс обучения, видя в них сокровищницу самых разнообразных знаний, уроки мудрости, красоты, справедливости и других добродетелей, а их автор почитался едва ли не как божество. По словам великого Платона , духовным развитием Греция обязана именно Гомеру. Поэтика этого мастера слова оказывала огромное влияние на творчество не только античных авторов, но и признанных классиков европейской литературы, живущих многие столетия спустя.

Существуют так называемые Гомеровы гимны, которые в древности приписывали великому слепцу, но ни они, ни другие произведения, автором которых называли Гомера, не относятся к его творческому наследию.

По данным Геродота и Павсания, смерть настигла Гомера на острове Иос (архипелаг Киклады).



Рассказать друзьям