Прошедшее разговорное время – Perfekt. Прошедшее время перфект (Perfekt) в немецком языке Предложения в perfect примеры немецкий

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

В немецком языке, в отличие от русского, различаются три формы прошедшего времени: претерит (Präteritum, иначе Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt).

Перфект является сложным временем. Сложным не в смысле – трудным, а состоящим из двух слов. Здесь мы имеем дело с некоторой нагрузкой – это вспомогательный глаголhaben или sein . Наверное, стоит напомнить спряжение данных глаголов:

Person (лицо) haben (иметь) sein (быть)
ich (я) habe bin
du(ты) hast bist
sie, er, es (она,он,оно) hat ist
wir (мы) haben sind
ihr (вы) habt seid
sie (Sie) (они(Вы)) haben sind

Итак, перфект образуется по следующей схеме:

haben/sein (в презенсе) + PartizipII основного глагола

Ich habe die Socken gewechselt. – Я поменял носки.

Ich bin mit der Freundin in der Kneipe gewesen. – Я был с подружкой в баре.

Еще раз: основной глагол – это глагол, который мы и хотим употребить в прошедшем времени – в данном случае в перфекте. В перфекте он употребляется в виде партиципа II, т.е. в третьей основной форме:

trinken-trank-getrunken (пить)

lügen-log-gelogen (лгать)

fressen-fraß- gefressen есть(о животных)

Для корректного употребления перфекта, необходимо запомнить, какие глаголы образуют перфект с вспомогательным глаголом haben , а какие с sein :

1. С вспомогательным глаголом haben спрягается большинство глаголов:

а) все переходные глаголы, т.е. управляющие винительным падежом

bauen (строить), essen (есть), lieben (любить), machen (делать), ö ffnen (открывать), etc .

Ich habe den neuen Starkasten gebaut. – Я построил новый скворечник.

b ) все возвратные глаголы

sich rasieren (бриться), sich bem ü hen (стараться), sich k ä men (причесываться), etc .

Mein Opa hat sich fast jeden Morgen rasiert. – Мой дед брился почти каждое утро.

c) все модальные глаголы

k ö nnen (мочь), m ü ssen (быть вынужденным), sollen (быть должным), wollen (хотеть), d ü rfen (иметь разрешение), m ö gen (любить).

Ich habe meine Tante nie gemocht. – Я никогда не любил свою тетю.

d ) непереходные глаголы, которые обозначают продолжительное действие или состояние покоя

liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), leben (жить), schlafen (спать)

Er hat drei Stunden am Kiosk gestanden. – Он простоял три часа у киоска.

е) все безличные глаголы

regnen (идет дождь), donnern (гремит), blitzen (сверкает), etc .

Es hat gestern zwei mal geblitzt. – Вчера сверкнуло два раза.

  1. С вспомогательным глаголом seinиспользуются следующие глаголы

а) глаголы движения

reisen (путешествовать), fliegen (летать), gehen (ходить), fallen (падать), fahren (ехать), aufstehen (вставать), etc .

Petra ist nach Moldau gefahren. – Петра уехала в Молдавию.

b ) глаголы, которые обозначают изменение состояния

einschlafen (засыпать ), aufwachen (просыпаться ), ertrinken (тонуть ), sterben(умирать ), aufblühen (расцветать ), etc.

Michael ist um elf Uhr abends nach der Disko aufgestanden. – Михаель проснулся в 11 часов вечера после дискотеки.

c) глаголы sein и bleiben

Ich bin am Mittwoch bei meiner Freundin geblieben. – В среду я остался у своей подруги.

Примечание: если глагол движения подчеркивает продолжительность действия или получает эффект транзитивности (переходности), то он может употребляться с haben:

Ich bin an das andere Ufer geschwommen. – Я переплыл на другой берег реки.

Als kleines Kind habe ich nicht so gut geschwommen. – Ребенком я плохо плавал.

Der Lkw ist schnell gefahren. – Грузовик ехал быстро.

Der Lkw hat einen Füßgänger angefahren. – Грузовик наехал на пешехода.

Перфект, так же как и притерит, служит для обозначения действия в прошедшем времени. В отличие от претерита он имеет эффект завершенности действия. Чаще всего претерит употребляется в живой речи, в естественных диалогах:

— Menschen, wo seid ihr gestern gewesen? Ich habe ihr lange gesucht!

Слушайте, где вы вчера были? Я вас долго искал!

— Du, wir sind aufs Land gefahren…

Ты что, мы же за город ездили…

В рассказной форме перфект может открывать и закрывать рассказ, ведущийся в претерите:

Viele Gäste sind zu uns gekommen. Sie waren feierlich gekleidet, lachten laut und unterhielten sich lebhaft miteinander […]. Kurz und gut ist das Fest gut gelungen.

К нам пришло много гостей. Они были празднично одеты, громко смеялись и оживленно беседовали друг с другом. […]. Короче говоря, праздник удался.

Временная форма Perfekt – это форма прошедшего разговорного времени. Она употребляется в диалогах и в значении завершенности действия. Напр:

— Hallo, Tanja, wo kommst du her?
— Ich bin bei auf dem Markt gewesen .
— Ach ja, deine Chefin ist ja zur Kur gefahren. Jetzt musst du sie vertreten. Wer hat dir denn geholfen ?
— Klaus hat seine Hilfe angeboten und Anja ist ohnehin schon immer mitgekommen .
— Und habt ihr genug verkauft ?
— Ja, doch, wir sind fast alle Kartoffeln losgeworden , viel Gemüse, besonders Gurken, Möhren und Salat. Und Eier haben wir heute ganz schnell ausverkauft . Außerdem haben wir ein paar neue Bestellungen für Abo-Kisten erhalten !
— Dann habt ihr heute richtig gutes Geschäft gemacht !
— Ja, meine Chefin wird zufrieden sein.

Mein Vater ist gestern nach Berlin auf Dienstreise gefahren (er ist weg).
Kannst du mir die Regel erklären, ich habe sie nicht verstanden .
Ich würde dir den Roman nicht empfehlen, mir hat er nicht gefallen .

Образование формы Perfekt :

глагол haben/sein в Präsens+ PartizipII

PartizipII образуется следующим образом:

1. Слабые глаголы : приставка ge- + основа глагола + суффикс -(e)t
machen — ge-mach-t — gemacht
arbeiten — ge-arbeit-et — gearbeitet
bilden — ge-bild-et — gebildet
kochen — ge-koch-t — gekocht

2. Сильные глаголы : приставка ge- + основа глагола + суффикс -(e)n (возможно изменение корня):
fahren — ge-fahr-en — gefahren
trinken — ge-trunk-en — getrunken
gehen — ge-gang-en — gegangen
essen — ge-gess-en — gegessen

При образовании PartizipII от глаголов с отделяемыми приставками приставка ge- стоит между отделяемой приставкой и основой глагола:
vorstellen — vor-ge-stell-t
einladen — ein-ge-lad-en
umfallen — um-ge-fall-en

При образовании PartizipI I от глаголов с неотделяемыми приставками и суффиксом —ieren приставка ge- отсутствует:

bezahlen — bezahlt
empfehlen — empfohlen
studieren — studiert
diktieren — diktiert

Некоторые смешанные глаголы образуют причастие 2 не по общим правилам, они имеют признаки как сильных, так и слабых глаголов:

bringen — gebracht
kennen — gekannt
wissen — gewusst

Модальные глаголы образуют причастие как слабые, но при этом теряют умлаут, если он есть (в Perfekt они используются довольно редко):

dürfen — gedurft, sollen — gesollt
können — gekonnt, müssen — gemusst
wollen — gewollt, mögen — gemocht

Так как в предложениях с модальными глаголами чаще всего используется еще смысловой глагол, то Perfekt образуется следующим образом:

Ich habe dir nur helfen wollen .
Ich habe ihr das leider erzählen müssen .
Er hat nicht eher kommen können .

Причастие вспомогательных глаголов следует запомнить:

sein — gewesen
haben — gehabt
werden — geworden

Употребление вспомогательных глаголов:

Haben

1. С переходными глаголами (требующими винительного падежа без предлога):
→Wir haben seinen Brief schon beantwortet.

Примечание : глаголы с приставкой be- всегда переходные.

2. С возвратными и модальными глаголами:
→Niemand hat sich verspätet. Er hat es selber gewollt.

3. С безличными глаголами (es regnet, es schneit, es donnert, es blitzt etc. )
→Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.

4. С непереходными глаголами, обозначающими состояние покоя (liegen, stehen, sitzen, schlafen, warten etc. ):
→Wir haben heute bis 10 Uhr geschlafen.
→Die Studenten haben auf die Prüfungsergebnisse lange gewartet.

Sein

1.С глаголами движения (gehen, laufen, fahren, kommen etc. ):
→Die Familie ist in eine neue Vierzimmerwohnung umgezogen.

2. С непереходными глаголами, обозначающими изменение состояния (aufstehen, erwachen, aufblühen, einschlafen etc. ):
→Ich bin gestern um 11 Uhr eingeschlafen und heute um 6 Uhr erwacht.

3. С глаголами sein, werden, bleiben, begegnen, fallen, leicht fallen, schwer fallen, folgen, geschehen, passieren, gelingen, misslingen.
→Wie ist dieser Autounfall passiert?
→Der Verbrecher ist dem Opfer bis zur Haustür gefolgt.

Порядок слов.

Вспомогательный глагол стоит на месте сказуемого, то есть на втором месте в повествовательном предложении и на первом месте в предложении без вопросительного слова. Причастие всегда стоит на последнем месте.

Ich habe mir gestern ein großes Wörterbuch gekauft .
Was hast du heute gegessen ?
Bist du schon mal im Zirkus gewesen ?

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Прочитайте и переведите диалоги и . Найдите предложения, стоящие в Perfekt.

2. Образуйте предложения в Perfekt, правильно выбирая нужный падеж:

Напр: Legen, Robert, die Zeitung, auf, der Tisch. Robert hat die Zeitung auf den Tisch gelegt .

1. Liegen, seine Wohnung, über, meine Wohnung.
2. Hängen, sie, der Mantel, an, der Haken.
3. Gehen, auf, die Bauern, das Feld.
4. Die Scheune, steht, der Trecker, vor.
5. Hängen, der Mantel, an, der Haken.
6. Bringen, wir, der Markt, das Gemüse, auf.
7. Kaufen, der Markt, das Obst, auf, wir.
8. Sein, die Teller und die Tassen, in, die Küche.
9. Bringen, aus, ich, die Küche, die Eier, der Hühnerstall, in.
10. Stecken, der Vater, der Schlüssel, in, seine Tasche.
11. Erwarten, ich, Sie, nicht, vor, dieser Freitag.
12. Sein, Weihnachten, in, der Winter; Ostern, in, der Frühling.
13. Die Kartoffeln, wer, in, der Keller, bringen?
14. Frühstücken, wir, auf, die, Terrasse.

3. Переведите предложения на немецкий язык:

1. Несколько дней назад я на рынке купила мясо для супа.
2. Биопродукты очень полезны для здоровья.
3. В субботу и воскресенье моя хозяйка и я продавали биомолоко нашего хозяйства.
4. Наше хозяйство полностью отказалось от использования пестицидов и может теперь продавать свои овощи под маркой «Био».
5. Большинство клиентов сегодня покупали картошку и салат.
6. За пять килограммов биокартофеля и 1 кг моркови я заплатил 8 Евро.
7. Биоовощи я видел и в обыкновенном супермаркете.
8. Ирина часто работала на рынке и вскоре значительно улучшила свои знания немецкого языка.
9. Тебе понравились наши овощи? (на вкус).

4. Прочитайте диалог и расскажите от собственного лица, что произошло с Дитером. Начните так:

Dieter hat geträumt. Er…
Irma: Dieter, ich habe geträumt.
Dieter: Was hast du denn geträumt?
Irma: Ich war in einem Aufzug. Aber der hat nicht funktioniert.
Dieter: Ja – und was hast du dann gemacht?
Irma: Ich habe auf «Alarm» gedrückt. Aber auch das hat nicht funktioniert.
Dieter: Und was hast du dann gemacht?
Irma: Ich habe laut geklopft.
Dieter: Du hast geklopft? Und dann?
Irma: Dann habe ich gewartet und gewartet.
Dieter: Und?!
Irma: Dann hast du mich geweckt.

Перфект является одним из самых общеупотребительных времен в немецком. Как правило, он используется в разговорной речи наряду с претеритом. Чтобы пользоваться перфектом грамотно, необходимо помнить основные правила его применения.

Использование данного времени

Перфект в немецком языке употребляется вне зависимости от того, является ли действие в отличие, к примеру, от времени Past Perfect в английском. Как правило, данное время применяется в разговорной речи. Это еще одна существенная деталь, о которой стоит помнить школьникам и студентам. В повествовании используется не перфект, а претерит. Перфект в немецком языке всегда образуется при помощи одного из вспомогательных глаголов: haben или sein. Также используется форма Partizip II основного глагола. Необходимо помнить, что при спряжении изменяется только лишь вспомогательный глагол, в то время как основной остается неизменным.

Как образуется Partizip II

Невозможно освоить перфект в немецком языке без умения образовывать Partizip II Данная форма у слабых глаголов образуется с помощью прибавления характерной приставки ge- , а также окончания -(е)t к основной части. Например: kaufen - gekauft, lieben - geliebt. Что касается сильных глаголов, то Partizip II для данной группы необходимо запомнить.

Однако в образовании формы Partizip II есть и некоторые особенности, о которых также следует помнить. Если у глагола основа оканчивается на следующие буквы: t, d, m или n, между основной частью слова и окончанием необходимо добавить букву е . Например: antworten - geantwortet. Если же необходима форма Partizip II тех глаголов, которые не относятся к группе сильных и которые имеют отделяемые приставки, тогда требуется соблюдать определенный порядок в словообразовании. Сначала пишется приставка, затем частица ge- , затем основа глагола и только после этого окончание t . Например: mitspielen - mitgespielt.

Если же глагол не относится к группе сильных и имеет неотделяемую приставку, то Partizip II образуется без ge- . Например: entdecken - entdeckt. Помимо этого, без ge- строится и Partizip II у тех глаголов, которые имеют окончание -ieren : studieren - studiert.

Перфект в немецком языке: правила выбора вспомогательного глагола

Выбор того или иного вспомогательного глагола всегда зависит от лексического значения основного, который и указывается в форме Partizip II. В большинстве случаев применяется haben.

Во-первых, данный глагол употребляется со всеми переходными формами. Они, как известно, требуют дополнения без предлога в аккузативе даже в том случае, если данное дополнение в высказывании отсутствует. Например:

Sie hat mich fotografiert. - Она меня сфотографировала.

Исключение составляют следующие глаголы:

  • loswerden (в значении «освобождаться», «избавиться», а в разговорной речи - «потерять»);
  • eingehen (взять на себя какое-либо обязательство, связать себя обещанием);
  • durchgehen (в значении «проходить материал, просматривать»).

Например:

Er hat sein Brief losgeworden. - Он потерял свое письмо.

Во-вторых, haben употребляется с непереходными глаголами, которые обозначают какое-либо действие, состояние или же процесс. При этом у данного процесса не предусматривается четкий момент окончания, предела в его протекании нет. Глаголы подобного типа называются непредельными или же дуративными:

  • arbeiten;
  • hängen;
  • lachen;
  • leben;
  • liegen;
  • schlafen;
  • sitzen;
  • stehen;
  • wachen;
  • wohnen.

Например:

Er hat gestern gearbeitet. - Вчера он работал.

Исключения составляют глаголы bleiben и sein. Например:

Sie ist den ganzen Tag hier geblieben. - Она целый день оставалась здесь.

Также haben используется с переходными глаголами. Например:

Sie hat sich nicht ausgeruht. - Она не отдохнула.

С безличными глаголами необходимо употреблять haben.

Es hat gedämmert. - Светало.

Когда нужно употреблять sein

Данный вспомогательный глагол при образовании перфекта в немецком языке применяется в следующих случаях:

  1. Если используются непереходные глаголы, обозначающие движение в каком-либо направлении (gehen, fahren, kommen и другие). Например: Er ist gegangen. - Он пришел.
  2. Если в предложении смысловой глагол является непереходным и обозначает изменение состояния (aufwachen, einschlafen, sterben). К примеру: Er ist eingeschlagen - Он заснул.
  3. С глаголами-исключениями bleiben, sein, werden, geschehen . К примеру: Was ist hier geschehen? - Что здесь произошло?

Порядок слов

Также при образовании предложения необходимо помнить и о порядке слов. В повествовательном на втором месте используется вспомогательный глагол haben или sein, а смысловой глагол находится в самом конце. Рассмотрим несколько предложений с примерами перфекта в немецком языке:

Ich habe ihn nicht gefragt. - Я его не спрашивал.

Sie hat das gemacht. - Она это сделала.

Die Studentin ist geblieben. - Студентка осталась.

Что касается вопросительных предложений, то здесь вопросительное слово ставится на первое место. В данном случае можно привести следующие примеры перфекта в немецком:

Wie hast du das gemacht? - Как ты это сделал?

Wer hat auf ihn gewartet? - Кто его ждал?

В предложениях отрицательного характера перед смысловым глаголом должна стоять частица nicht.

Ich habe sie nicht gesehen.- Я ее не видел.

Территориальные особенности

Необходимо также отметить, что речь жителей южных и северных районов Германии обладает существенными различиями. Например, в северных территориях страны даже в разговорной речи нередко можно услышать претерит в тех случаях, где, казалось бы, необходимо применять перфект. А на юге Германии предпочитается перфект. Считается, что претерит всегда придает речи некоторый оттенок возвышенности, поэтому данная форма является скорее книжной. Если употреблять это время в разговорной речи, то носителю немецкого языка такая речь может показаться неестественной.

Немецкий перфект (Perfekt), иначе именуемый еще завершенным настоящим (vollendete Gegenwart), имеет очень широкое распространение в основном в разговорной речи. Перфект в немецком языке описывает завершенное действие в прошлом, имеющее привязку к настоящему времени, или же какое-либо достигнутое состояние. Немецкий перфект широко используется в обыденной устной диалогической речи и в частных письмах, когда повествование идет о чем-то уже пережитом.

Перфект в немецком языке состоит из двух частей: глаголов (вспомогательных) «haben» или «sein» и причастия «Partizip II», образованного от смыслового глагола:

Вспомогательные глаголы при этом спрягаются и приобретают личные окончания, а причастие II остается в неизменной форме и завершает рамочную конструкцию. Расстановка членов предложения в немецких перфектных конструкциях выглядит следующим образом:

Немецкий перфект с прямым порядком слов

1-е место (субъект)

2- е место (вспомогат . глагол.)

Средняя часть (второстепенные члены)

Unsere Tochter hat gestern einen leckeren Kuchen gemacht .
Наша дочь вчера испекла вкусный пирог.
Die Schadinsekten haben alle Blätter auf dem Apfelbaum aufgefressen .
Садовые вредители сожрали все листья на яблоне.
Der Säugling ist letztendlich eingeschlafen .
Младенец в конце концов заснул.
Unsere hohen Gäste sind gegen Mittag wohlbehalten in das Hotel zurückgekehrt .
Наши важные гости в районе полудня благополучно вернулись в отель.

Немецкий перфект с обратным порядком слов

1-е место (дополнение или обстоят.)

2- е место (вспомогат . глагол.)

Средняя часть (субъект + остальные второстепенные члены)

последнее место (смысловой глагол)

Gestern hat unsere Tochter einen leckeren Kuchen gemacht .
Вчера наша дочь испекла вкусный пирог.
Alle Blätter auf dem Apfelbaum haben die Schadinsekten aufgefressen .
Все листья на яблоне сожрали садовые вредители.
Letztendlich ist der Säugling eingeschlafen .
В конце концов младенец заснул.
Gegen Mittag sind unsere hohen Gäste wohlbehalten in das Hotel zur ü ckgekehrt .
В районе полудня наши важные гости благополучно вернулись в отель.

Спряжение вспомогательных глаголов полностью совпадает с изменением грамматических форм аналогичных им смысловых глаголов. Разные глаголы образуют немецкий перфект с использованием разных вспомогательных глаголов.

При помощи глагола «HABEN» всегда образуют перфект в немецком языке следующие глаголы:

HABEN »

Тип глагола

Пример

Все глаголы с прямыми дополнениями (переходные) Für den Gemüsesalat hat sie Äpfel, Zwiebeln und Rüben geschnitten . – Для салата она нарезала яблоки, лук и свеклу (переходный глагол «schneiden»).
Все глаголы с модальным значением, употребленные в качестве смысловых (их перфект употребляется редко) Das haben unsere Nachbarn überhaupt nicht gewollt . – Этого наши соседи вовсе не хотели (модальный глагол «wollen»).
Все возвратные глаголы (с частицей «sich») Heute hat sie sich nicht geduscht . – Сегодня она под душем не мылась (возвратный глагол «sich duschen»).
Все глаголы с безличным значением (в первую очередь имеющие отношение к погодным явлениям) Vorgestern hat es geregnet , und gestern hat es schon geschneit . – Позавчера шел дождь, а вчера уже пошел снег (безличные глаголы

«regnen» и «schneien»).

При помощи глагола «SEIN» всегда образуют перфект в немецком языке следующие глаголы:

Перфект в немецком языке с глаголом « SEIN »

Тип глагола

Пример

Все глаголы, в значении которых заложено передвижение и изменение местоположения
  • Das Kind ist unter den Zaun gekrochen . – Ребенок пополз под забор (Perfekt от «kriechen»).
  • Heute bist du nicht so schnell gelaufen . – Сегодня ты пробежал не так быстро (Perfekt от «laufen»).
Все глаголы, в семантике которых заложено изменение состояния
  • Unser Grossvater ist in Norddeutschland geboren . – Наш дедушка родился в северной части Германии (Perfekt от «geberen»).
  • Ihre Gäste sind gestern zu spät eingeschlafen . – Ее гости вчера заснули слишком поздно (Perfekt от «schlafen»).
Сюда также относятся глаголы «быть – sein», «удаваться — gelingen», «происходить — passieren», «становиться — werden»,«случаться — geschehen», «оставаться — bleiben»
  • Was Europa anbetrifft, so ist er dort praktisch in allen Ländern gewesen . – Что касается Европы, то он там был практически во всех странах (Perfekt от «sein»).
  • Ich glaube, meine Handschuhe sind im Taxi geblieben . – Думаю, мои перчатки остались в такси (Perfekt от «bleiben»).

Перфект в немецком языке имеет в своем составе, кроме вспомогательного глагола, причастие II – Partizip II. Правильные и неправильные глаголы образуют причастие II по-разному.

Partizip II правильных глаголов

Правильные глаголы образуют его чаще всего по следующей схеме:

GE + глагольный корень + T

Например: «моросить – nieseln — genieselt », «мастерить – basteln — gebastelt », «склеивать – kleben — geklebt », «сушить – trocknen — getrocknet » . Однако существует немалое количество глаголов, в конце основы (корня) которых имеются такие согласные, как «n» — «d» — «m» или «t». Чтобы избежать проблемы с произношением, между этими согласными и окончанием причастия «t» добавляется гласный «е»:

GE + глагольный корень + Е + T

Например: «купаться – baden — gebadet », «сушить – trocknen — getrocknet », «руководить – leiten — geleitet », «посвящать – widmen — gewidmet ».

Причастие II от правильных глаголов, у которых имеются отделяемые приставки, образуется следующим образом:

отделяемая приставка + GE + глагольный корень + (E ) T

Например: «улаживать, осуществлять – abwickeln — abgewickelt », «выплачивать – auszahlen — ausgezahlt », «поставлять дополнительно – nachliefern — nachgeliefert », «собрать, составить – zusammenstellen — zusammengestellt ».

Причастие II от правильных глаголов с неотделяемыми приставками всегда образуется без приставки «ge-»:

глагольный корень с неотделяемой приставкой + T

Например: «охранять – bewachen — bewacht », «рассчитать, засчитать, поставить в счет – verrechnen — verrechnet », «уменьшать, сокращать, демонтировать – abbauen — abgebaut », «нежить, ублажать, баловать – verwöhnen — verwöhnt ».

Заимствованные глаголы, оканчивающиеся на –ieren, также образуют форму причастия II без приставки «ge-»:

глагольный корень + Т

Например: «калибровать, регулировать – kalibrieren — kalibriert », «варьировать, разнообразить, изменять – variieren — variiert », «маршировать, двигаться строем – marschieren — marschiert », «связываться, контактировать – kontaktieren — kontaktiert ».

Partizip II неправильных глаголов

У неправильных глаголов окончание причастия II – «-en». В дополнение к этому во многих случаях происходит изменение корневых гласных, а зачастую и корневых согласных, что делает необходимым самое обыкновенное заучивание основных форм неправильных глаголов. Например: «просить, ходатайствовать – bitten — gebeten », «покинуть, оставить – lassen — gelassen », «обрезать, постричь – schneiden — geschnitten », «страдать, печалиться, терпеть – leiden — gelitten ».

Неправильные глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками образуют данную форму по точно такому же принципу, как и глаголы правильные. Единственным отличием является то, что у них наблюдаются соответствующие изменения в корне, которых не демонстрируют правильные глаголы. Например: «отпустить, освободить, разблокировать, разъединить – loslassen — losgelassen », «обучать, прививать знания, разъяснять – beibringen — beigebracht », «переносить, выдерживать – vertragen — vertragen », «приводить доводы, доказывать, аргументировать – beweisen — bewiesen ».

Perfekt глаголов с модальным значением

Данный вариант используется в немецкой речи крайне редко и образуется по следующей схеме:

haben + причастие II модального глагола

Немецкий перфект модальных глаголов

Глагол

Пример

Das kleine Kind hat es nicht gedurft . – Маленькому ребенку это было нельзя.
Alle Studenten haben die Testarbeiten gekonnt . – Все студенты смогли справиться с тестовыми заданиями.
Er hat die Frau seines Schulfreundes nie gemocht . – Он никогда терпеть не мог жену своего школьного друга.
Wegen aufgegessenen Salzgurken hat er jede fünf Minuten zum Glas Wasser gemusst . – Из-за съеденных соленых огурцов он каждые пять минут должен был (хвататься) за стакан воды.
Данный глагол вообще не имеет этой формы.
Der Autofahrer hat es nicht gewollt . – Водитель автомобиля этого не хотел.

Если немецкий модальный глагол употребляется с другим смысловым глаголом, то перфект образуется следующим образом:

haben + Infinitiv смыслового глагола + Infinitiv модального глагола

Немецкий перфект модальных глаголов, употребляющихся в паре со смысловым глаголом

Глагол

Пример

Das kleine Kind hat es nicht machen dürfen . – Маленькому ребенку этого было делать нельзя.
Alle Studenten haben die Testarbeiten erfüllen können . – Все студенты смогли выполнить тестовые задания.
Er hat die Frau seines Schulfreundes nicht hören mögen . – Он никогда не мог слышать жену своего школьного друга.
Wegen der aufgegessenen Salzgurken hat er jede fünf Minuten trinken müssen . – Из-за съеденных соленых огурцов он каждые пять минут должен был пить.
Er hat das Auto seiner Freundin reparieren sollen . – Он должен был отремонтировать автомобиль своей подружки.
Der Autofahrer hat es nicht machen wollen . – Водитель автомобиля этого делать не хотел.

Совершенное (прошедшее) время (Perfekt)

Прошедшее время Perfekt (в переводе с латинского это слово означает совершенное, свершившееся ) образуется при помощи причастия прошедшего времени (Partizip 2 ) и вспомогательного глагола, который спрягается (изменяется по лицам):

Ich habe vorige Woche einen Wagen gekauft. – Я купил на прошлой неделе машину (дословно: я имею машину купленной).

Du hast vorige Woche einen Wagen gekauft…

Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, „начинка".

Отрицание nicht тоже стремится встать в конец предложения, но рамка сильнее:

Ich habe den Wagen nicht gekauft. – Я не купил эту машину.


В разговорной речи рамка нередко нарушается:

Ich habe den Wagen gekauft – in Deutschland. – Я купил эту машину в Германии.

Здесь как бы добавление (после паузы) к уже законченному предложению, довесок. Нейтральный же, литературный вариант:

Ich habe den Wagen in Deutschland gekauft.


Рамка довольно часто нарушается дополнением с предлогом, некоторыми обстоятельствами (например, указанием времени) и почти всегда – сравнением и конструкцией zu + Infinitiv :

Wir haben lange gewartet auf Ihre Entscheidung. – Мы долго ждали Вашего решения.

Bei uns hat es geschneit heute Morgen. – У нас сегодня утром шел снег.

Heute hat es mehr geschneit als gestern. – Сегодня снег шел сильнее, чем вчера.

Er hat angefangen, bei dieser Firma zu arbeiten. – Он начал работать на этой фирме.


Если вы хотите подчеркнуть какое-либо слово, то вам его нужно поставить в начало предложения, начать фразу именно этим словом:

Den Wagen habe ich nicht gekauft. – Эту машину я не купил.

Но то же самое можно сделать и с Partizip 2 , хотя оно и любит стоять на конце предложения:

Gekauft habe ich den Wagen nicht (aber geklaut). – Купить-то я эту машину не купил (а украл).


А что делать, кстати сказать, если мы хотим подчеркнуть покупаю – в настоящем времени? Ведь если мы просто поставим kaufe в начало предложения, то выйдет вопрос, а не подчеркивание. Выход таков:

Kaufen tu" ich den Wagen nicht. – Эту машину я не покупаю (дословно:не делаю покупать).


Kaufen – слабый глагол, т. е. регулярный, т. е. образующий прошедшее время по единому правилу. Но не все глаголы настолько послушны. В немецком языке, как и в английском, есть целый ряд нерегулярных, сильных глаголов. Сравните:

Er hat gestern in der Disko getanzt. – Он вчера танцевал на дискотеке.

Ihr habt deutsche Volkslieder gesungen. – Вы пели немецкие народные песни.

Ich habe einen spannenden Krimi gesehen. – Я посмотрел увлекательный детектив.

Tanzen – слабый глагол, а singen и sehen – сильные. Главный признак сильных глаголов тот, что их Partizip 2 оканчивается не на -t , а на -en. При этом может измениться и корень: singen – gesungen , но может и не измениться: sehen – gesehen. В любом случае, это нерегулярные глаголы и их Partizip 2 надо запоминать.

В немецкой поговорке gehüpft wie gesprungen (оба глагола – hüpfen и springen – означают прыгнуть , смысл: что в лоб, что по лбу ) первый глагол слабый, а второй – сильный.


В поговорках, кстати сказать, немецкие причастия прошедшего времени легче перевести русской неопределенной формой глагола:

Frisch gewagt ist halb gewonnen. – По-свежему (т. е. сразу, не долго думая) решиться – наполовину победить (дословно:решено – побеждено). (Смелость города берет.)

Причастия употреблены здесь по той же логике, что в:

Свистнуто , не спорю, – снисходительно заметил Коровьев, – действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! (М. Булгаков „Мастер и Маргарита").


В немецком языке есть ряд глаголов, пришедших в него из французского. Их основной признак – окончание -ieren. Правило: немецкое ge– к французским глаголам не прилипает:

Wie lange haben Sie Deutsch studiert? – Сколько времени (как долго) Вы изучали немецкий?

Ich habe den Kühlschrank selbst repariert. – Я сам починил (reparieren) холодильник.

Haben Sie schon das Zimmer reserviert? – Вы уже заказали (reservieren) номер?

Wir haben uns großartig amüsiert. – Мы великолепно развлеклись (sich amüsieren).

Это относится также и к французскому глаголу prophezeien (пророчествовать, предрекать) :

Er hat den Weltuntergang prophezeit. – Он предрек конец мира.


Пока вы везде видели вспомогательный глагол haben. Но ряд глаголов употребляется в Perfekt совершенном времени , как мы будем его называть в дальнейшем) со вспомогательным глаголом sein :

Ich bin nach München gefahren. – Я поехал (fahren) в Мюнхен.

Sein употребляется с глаголами передвижения – из одного пункта в другой, из одной точки пространства в другую. Для коррекции речи на ходу: если -> (стрелка) – тогда sein.


А как быть, например, с такими глаголами, как schwimmen (плавать) ? Сравните:

Im Urlaub haben wir viel geschwommen. – В отпуске мы много плавали.

Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen. – Однажды мы доплыли до острова.

Во втором случае есть очевидное передвижение из одного пункта в другой, в первом такое передвижение неочевидно. Однако и в первом случае можно было употребить sein.


Sein употребляется также с глаголами изменения состояния (тоже -> – переход из одного состояния в другое):

Ich bin heute um sieben Uhr aufgewacht. – Я сегодня проснулся (aufwachen) в 7 часов.

Wir sind um zwölf Uhr aufgestanden. – Мы встали (aufstehen) в 12.

Was ist passiert? – Что случилось?

Глагол werden (становиться) образует совершенное время, конечно, с sein , так как здесь изменение состояния:

Er ist Diplomat geworden. – Он стал дипломатом.

Ich bin krank geworden. – Я заболел (дословно: стал больным).


Кроме того, с sein образуют Perfekt два глагола, которые обозначают не изменение состояния, а как раз наоборот, его сохранение: сам глагол sein (быть) и bleiben (оставаться) :

Du bist in der Schweiz gewesen. – Ты был в Швейцарии.

Wir sind gestern zu Hause geblieben. – Мы вчера остались дома.


Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять) , также обозначающие сохранение состояния, на юге Германии образуют совершенное время с sein , а на севере – с haben :

Ich habe /bin schon im Bett gelegen. – Я уже лежал в постели.

Er hat /ist ganz traurig in der Ecke gesessen. – Он сидел в углу совсем грустный.

Wir haben /sind stundenlang im Regen gestanden. – Мы часами стояли под дождем.


Стоит также отметить глагол begegnen (случайно встретиться, натолкнуться) :

Ich bin ihm auf der Straße begegnet. – Я встретился с ним (дословно: ему) на улице.


Есть еще момент, на который стоит обратить внимание (haben илиs ein ?):

Ich bin mit meinem Wagen ins Restaurant gefahren. – Я поехал на своей машине в ресторан.

Sie hat ihre Kinder in die Schule gefahren. – Она отвезла своих детей в школу.

Во втором примере после fahren можно задать вопрос: кого? что? То есть: последует дополнение в винительном падеже (Akkusativ ). Глаголы, после которых следует дополнение в Akkusativ , называются переходными (действие переходит на кого? что? ). Везти – кого? что? – переходный. Ехать – (нельзя кого? что? ) – непереходный. Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben . Аналогичный пример:

Sie hat ihre Kinder zur Schule gebracht. – Она отвезла своих детей в школу. (bringen)

Это относится и к переходным глаголам, обозначающим изменение состояния:

Wer hat diesen Streit begonnen? – Кто начал, затеял этот спор, эту ссору? (beginnen)

Возвратные глаголы при этом приравниваются к переходным, так как действие переходит на самого деятеля, возвращается к нему, как бумеранг:

Er hat sich ins Ausland abgesetzt. – Он скрылся за границу.


В предложениях с Perfekt отрицание nicht стремится встать как можно дальше, то есть к самой рамке (за рамку его не выпускает Partizip 2 ):

Er hat mir den Weg zum Bahnhof nicht gezeigt. – Он не показал мне дороги к вокзалу.

Однако, если вы отрицаете не само действие, а что-либо другое в вашем высказывании, то тогда нужно поставить nicht непосредственно перед отрицамым членом предложения:

Er hat nicht mir den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не мне)

Er hat mir nicht den Weg zum Bahnhof gezeigt. – (не дорогу)

Er hat mir den Weg nicht zum Bahnhof gezeigt. – (не к вокзалу)

Так в предложениях Perfekt с haben. Если у вас Perfekt с sein , то отрицание ставится поближе к спрягаемой части (то есть к вспомогательному глаголу):

Ich bin nicht in Spanien gewesen. – Я не был в Испании.

Если же вы хотите подчеркнуть, что были не в Испании (а где-то в другом месте) , то нужно либо выделить это интонационно, либо поставить то, что хотите выделить, на первое место в предложении:

In Spanien bin ich nicht gewesen.




Рассказать друзьям