Чарльз диккенс рождественская история на английском. Рождественская история для детей на английском языке: How Little Bear Spent Christmas With Santa

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Сегодня на English 4 kids премьера. Кайл Китон читает на английском языке свою новую рождественскую историю для детей: “How Little Bear Spent Christmas With Santa” .

История подходит для детей, которые уже немного знают английский язык и публикуется нами без перевода. Внизу будет дана ссылка чтобы скачать и распечатать эту историю пока без иллюстраций.

Если вам и вашим детям понравится эта история, мы будем рады, если вы пришлете нам свои рисунки и мы их с удовольствием здесь опубликуем.

Кайл Китон читает “How Little Bear Spent Christmas With Santa”

1. Once upon a time there was a little Bear and Little Bear was trying to write a letter to Santa Clause. For it was after Thanksgiving and Christmas was right around the corner. Little Bear had always been told to write a letter to Santa and make sure that Santa knew what Little Bear needed for Christmas. This year though, Little Bear was just too busy to write a letter, as he had so much to do.

Little Bear was more worried about getting gifts for his mom, dad and all his grandparents that he never had time to stop and think about what he needed. So that letter to Santa never was written.

Little Bear was a kind and thoughtful little bear and he always put others before himself. So he went about making gifts for his parents and grandparents. For his mom he dried hundreds of flowers that he had collected all summer. These he made into a wonderful smelling potpourri, He even found a wonderful, only slightly cracked bowl to put the dried flower pedals in, that his mom would just love to see all winter long. For his dad, he made a fishing lure out of an old wine cork and he painted it like a shark from the ocean. For his grandparents he painted a picture of each of them. He hid the paintings in the woods and covered the paintings with leaves and branches, so that no one would see them and spoil the gift.

2. Now all this was good and most proper for a little bear to be doing, but Santa Clause got worried, for he kept track of all the kids in the world and here it was a week before Christmas and no letter from Little Bear. Why there was a letter from Little Calf, Little Squirrel, Little Lamb, Little Blue Jay and millions of others, but no Little Bear. Santa got worried…

You see Santa knows good children and Santa knew that Little Bear was an good child. So Santa grabbed one of his Reindeer and rode to see if Little Bear was okay.

Santa peeking around a tree trunk found Little Bear painting pictures, making lures and drying flowers. Santa also found that Little Bear was so worn out at the end of the day, that he had no time to write a letter to Santa and tell Santa what he wanted. Santa went back home to the North Pole and thought about what to give a little bear that was too busy making gifts for his family to care about what he wanted for Christmas.

Santa came up with a trick to play on Little Bear. Santa would send Mister Owl to ask him what he wanted. Mister Owl went to Little Bear as he was asked by Santa and presented his question, “What would you like for Christmas, Little Bear?”

3. Little Bear looked up in surprise as he was finishing the painting of his great grandpa bear, just two days before Christmas and he paused a few seconds thinking at the last brush stroke and said, “I guess that I do not need anything! For I have all that any little bear could ever want!” Then Little Bear said, “I have hugs, kisses, lots of food and lots of love! What more do I need?” Then he finished the brush stroke and declared the last painting done. In fact he declared all the gifts done and just in time for Christmas which was just two days away…

4. Mister Owl flew back to Santa in the North Pole and reported what he was told. That left Santa in worse shape than he was. For now he had no idea what to get Little Bear. Then since Christmas was two days off and he had to hurry and get done. Santa put his thoughts on the back burner and hurried to get all the gifts together for all the kids all over the world. All the while not knowing what to get a good Little Bear.

Christmas came and Santa put off going to Little Bears home in the deep woods, until last. In fact Little Bear had just gotten up and everyone in the family was gathered around the Christmas Tree in the house and opened up their gifts. Papa Bear and all the rest noticed that Santa had not been by and they were worried. Little Bear had gifts from all the family and he had good gifts of clothes and toys, but the stocking by the fireplace was empty.

Little Bears gifts to the family were a big hit and Papa Bear was so proud of his new fishing lure that he went immediately and stuck it on his fishing hat. That way he would have it safe until spring came and the rivers and lakes thawed from the winter ice. Momma Bear could not get enough deep sweet breaths of her dried flowers and Little Bears grandparents spent all morning hanging their freshly painted portraits that Little Bear had painted. Everyone was very happy, except Santa never came to the house.

5. Little Bear told everyone why he did not get anything from Santa. As Little Bear said, “I did not ask for anything and I did not want anything, for I have all I need!” Then Little Bear said, “I never wrote a letter to Santa!”

Then as everyone thought about what Little Bear just said. There came a rattle, bang, crunch and boom in the front yard of the Bear home in the woods. They all ran to the windows and looked out to see what had happened. Then what appeared before their eyes as the snow settled from being blown around in a whirlwind. There appeared Santa and his reindeer. Then as they stared with wonder a knock came upon the door.

Little Bear ran to the door, for his family was too shocked to go themselves and politely invited Santa to come inside. Santa stepped inside and asked for pardon that he has interrupted the family day of Christmas. Everyone all stared and Santa took that as an OK that all was right. Then Santa asked to speak to Little Bear for a minute.

Papa Bear shook his head yes and his eyes were as big as tea cups. Santa said, “Little Bear, you never sent me a letter!” Little Bear gulped and thought, “Oops I am in trouble!”

Then Santa went on, “I have never had that happen and when Mister Owl came back to me and said that, “Little Bear said, “I have hugs, kisses, lots of food and lots of love! What more do I need?” I had run out of time to try to think of what to get you, Little Bear. So I decided to come by in person and give you a gift that no other kid will have. For kids love to tell me what they want for Christmas, but you did not want anything!”

6. Santa looked at Little Bear and said, “If your Papa and the rest of your family say OK! I want to take all of you to the North Pole and have you spend Christmas with Mrs. Santa Clause, the elves, the reindeer and I. For we always have a late Christmas after everyone else has theirs!”

Faster than a Little Bear can say, “Yippee!”, the whole family crowded into the sled with Santa and before they knew it they were at the North Pole having a special Christmas…

They had games to play with the elves and they even got to meet Rudolf the Red Nose Reindeer. He had a cold and his nose was even redder than normal. They ate so much food that they all felt like their clothes would pop the buttons and Mrs. Santa Clause had tears in her eyes as they all had to leave…

Santa dropped them off at their Bear home in the woods and as the sleigh lifted into the sky they heard, “Ho Ho Ho and Merry Christmas Little Bear!”

Little Bear said later as his mom tucked him in bed, “I got the best Christmas gift in the whole world and I am glad that my whole family was able to share in it.”

Then he said as his tired eyes closed, “There really is a Santa!”

Рождество, пожалуй, можно назвать самым вдохновляющим праздником и детей и взрослых. Дети ждут чуда, на утро они найдут свои подарки под елкой. А потом их ждут зимние забавы, гости, игры, вкусности. Взрослые тоже любят этот праздник, они вспоминают свое беззаботное детство и нахлынувшие чувства наполняют сердца радостью. Магия витает в воздухе… Читайте на английском два очень простых рассказа про Рождество, слушайте новогоднюю песенку и смотрите прекрасный видео-ролик.

My favourite day – Christmas (Мой любимый день — Рождество)

Рождество — 25-го декабря. Это мое любимое время года. Мы украшаем нашу елку игрушками, мишурой и огнями. Затем мы устанавливаем звезду или фею сверху.
Мы кладем наши подарки под дерево. Мы отправляем рождественские открытки и поем рождественские песни в школе или церкви. Некоторые люди поют песни и получают деньги.

Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества
и счастливого Нового года!

Дети ждут, что Санта-Клаус принесет им подарки. Многие оставляют еду для него, чтобы он поел, когда придет в гости. На рождественский ужин мы едим индейку, а затем рождественский пирог. Моя любимая часть — тянуть хлопушки!

Santa’s Christmas (Рождество Санты)

Santa is ill (Санта заболел)

Это был прекрасный декабрьский день с ясным синим небом и заснеженными верхушками деревьев. Рождество было в воздухе! Но в домике Санты все было тихо. Обычная суета и суматоха приготовления рождественских подарков исчезли, потому что Санта заболел. «Боже мой, что скажут дети, когда они не получат подарков в этом году?» — грустно подумал Санта, когда он лежал на кровати.

Reindeer (Олени)

Внезапно он услышал шум снаружи. Он выглянул в окно и увидел, что его четыре оленя стоят терпеливо, как обычно. Но они казались совершенно запыхавшимися, как будто они только что закончили долгую поездку. Санта посмотрел поближе, и не мог поверить в то, что увидел. За оленями был длинный поезд саней, везущий маленьких детей, одетых во всевозможные цвета.

Children (Дети)

Один за другим они прыгали в снег и направлялись к домику Санта-Клауса. Вскоре раздался стук в дверь. ‘Войдите!’ — сказал Санта, потому что ему было очень любопытно. Пришла маленькая девочка, обнимая что-то мягкое в руках. «Я слышала, что вы больны, мистер Санта,» — начала она. «Так что я даю вам своего плюшевого медведя, чтобы у вас была компания».

Gifts for Santa (Подарки для Санты)

«Зачем, спасибо, маленькая Эмма!» — сказал Санта, потому что он знал каждого ребенка по имени.
Затем вошел юный мальчик с красным пакетом в руках.
«Мы знали, что вы больны, папа Санта», — сказал он. «Так что моя семья связала это одеяло для вас, чтобы вам было тепло в зимние дни».
«Ну зачем же, какая замечательная мысль, Пол!» — прошептал Санта, похлопывая его по голове. И один за другим дети входили через дверь Санты, каждый со специальным подарком, чтобы пожелать Санте всего хорошего. Там были печенья, пироги, носки, варежки, книги, головоломки и даже маленькая новогодняя елка!

Kindness (Доброта)

«Рождество дошло до моего порога!» — восклицает Санта. «Пойдемте, давайте все будем делиться этими чудесными дарами». И он собрал детей вокруг себя в большой круг. «Санта, что вам больше всего нравится?» спросила вскоре Эмма. «Мои дорогие,» — улыбаясь, ответил Санта, «Это любовь и доброта, которые каждый из вас показал мне сегодня, вот что является лучшим подарком для всех». Он с любовью посмотрел на все энергичные лица вокруг него. «Это, мои маленькие, истинное значение Рождества». И с этим, Санта подарил каждому из детей большие, теплые праздничные объятия.

Вот такие два рассказа про самый любимый праздник детишек — Рождество. Еще больше рассказов для начинающих на разные темы вы можете найти на , а также на сайте bookbox.com много красочных и простых видео-историй на английском (только без перевода).

(Charles John Huffam Dickens "A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas" ) о духовном и нравственном перерождении безжалостного и алчного человека.

Краткое содержание повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь в прозе"
Главный герой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь в прозе" - Эбинезер Скрудж, скупой и безжалостный старик, которому чужда радость, веселье. Он не любит ничего, кроме денег. Приближающееся Рождество старик готовится встречать в работе, именно поэтому он категорически отвергает приглашение своего племянника провести это Рождество с его семьей и друзьями, прогоняет мальчишек, поющих рождественские песни, отказывает сборщикам пожертвований и неохотно отпускает своего клерка, обещая при этом удержать часть его жалования.

Возвратившись домой, Скрудж видит призрак своего компаньона Джейкоба Марли, умершего семь лет назад как раз в канун Рождества. Призрак Марли говорит, что он бесконечно страдает под тяжестью грехов, совершенных за всю жизнь. Страдание - это его наказание за то, что не делал добрые дела. Марли не хочет, чтобы такая же участь постигла Скруджа: Марли сообщает Скруджу, что его посетят 3 Духа, которые попробуют его спасти от наказания, уже постигшего самого Марли.

Первый Дух (Святочный Дух прошлых лет) является к Скруджу и открывает заново прошлое, перенеся Скружда сначала в его детство, где он еще беззаботный молодой человек, который любит и умеет радоваться жизни, способен любить, имеет надежды, мечты и хорошее настроение. После этого Дух переносит Скруджа во время, когда Скрудж уже расстался с юношескими мечтами и целиком сосредотачивается на накоплении богатств. Он расстается со своей возлюбленной, которая находит свое счастье с другим человеком. Скруджу настолько тяжело это видеть, что он просит Духа перенести его обратно, что Дух и делает.

Второй Дух (Дух нынешних святок) является к Скруджу и показывает, как люди радуются Рождеству: они готовят подарки друг другу, покупают угощения, готовят кушанья, спешат домой, чтобы провести время в кругу своей семьи и друзей. Все предвкушают праздник. Дух переносит Скруджа в дом своего клерка. Небогатая семья с большим количеством детей готовиться к празднованию Рождества. В этом доме тоже царит веселье, которое омрачается только тем, что самый младший член семьи болен и может не дожить до следующего Рождества. Праздничный тост, который глава семью поднял за своего работодателя (Скруджа), вызывает неодобрение членов семьи, которые считают Скруджа жадным и плохим человеком. После этого Дух показывает Скруджу, как весело и беззаботно празднуют Рождество во многих местах и домах и наконец переносит Скруджа в дом племянника, которые очень весело проводят время и не питают злобы к Скруджу.

Третий Дух (Дух будущих святок) появляется, но ведет себя не так, как первые два - он не говорит ни слова, но переносит Скруджа по разным местам, показывая возможное будущее. Скрудж чувствует, что он стал другим человеком и хочет нести людям добро. Он видит, что в городе умер некий известный человек, но его смерть вызывает у людей плохо скрываемую радость или полное безразличие. После смерти этому человеку не было покоя тоже: его вещи крадут воры и продают старьевщику. Скрудж пытается понять, кто этот человек, но до поры до времени не может этого сделать. Он начинает понимать, что умри он сам - именно такую же реакцию этот факт мог вызвать у всех окружавших его людей: безразличие или радость. Дух переносит его на кладбище и Скрудж видит, что умершим скрягой был он сам и что его желание делать хорошие дела, возникшее совсем недавно, уже не реализовать. Скрудж взмолился, чтобы Дух позволил ему изменить его настоящее и будущее и Дух исчезает, а Скрудж просыпается в своей кровати в своем доме.

Жизнь Скруджа круто меняется: он становится другим человеком, жертвует деньги, увеличивает жалование своему клерку, сближается с его маленьким сыном, проводит Рождество с племянником. Скрудж становится щедрым и добрым человеком и заслуживает совершенно другую репутацию и известность, нежели ранее.

Смысл
Нравственное перерождение Скруджа, состоявшееся при помощи то ли Духов, то ли расшалившегося воображения, - есть основная идея повести. До описываемых событий Скрудж был жив физически, но мертв нравственно, но после переосмысления ценностей он оживил свою некогда живую душу и стал делать добрые дела, прежде ему совершенно чуждые. А то, что это происходит накануне Рождества и Нового года - это вдвойне символично, так как эти праздники символизируют обновление и рождение нового.

Вывод
Читал без остановки. Очень жаль, что повесть Чарльза Диккенса "Рождественская песнь в прозе" такая короткая. Понравилось особенно сейчас, когда Новый год и Рождество близко. Повесть "Рождественская песнь в прозе" Диккенса читать обязательно! Рекомендую, если вдруг еще не читали :)

Обзоры книг Чарльза Диккенса:
1. ;
2. ;
3. .

Уровень B. Прочее.

Christmas Story

Inspired by the forthcoming Christmas and my students

This story may have happened a long time ago or quite recently. There lived a boy named Thomas in a big house. His parents were very rich, so Tomas had always had everything he wanted. Everything except … happiness. One Christmas day he got up and, as usually, saw all kinds of nice presents under the Christmas tree. “Another boring Christmas”, – he thought yawning. – “Why do people like it so much?” The boy opened a couple of presents but it didn’t help much. Nothing made him happy.

Suddenly Thomas heard a strange noise coming from the window. He looked out and saw children joyfully playing in the street. They were wearing worn-out torn clothes, thus it was obvious that they were poor.

Thomas couldn’t refrain from staying at home. He came up to children and said: “Merry Christmas! Can I join you?” One of the boys answered: “You’re welcome”.

They made snowmen, played snowballs, sleighed and went carol singing till late. Thomas had never had such a wonderful Christmas! In the evening he invited poor children to his house for dinner. They ate a lot of tasty things and had a good time playing together.

The day was drawing to a close. “How wonderful this Christmas is!” – thought Thomas handing out the presents to poor children. They thanked the boy as they had never got such things before.

When he heard it, he became as happy as a king and understood that the real happiness is the opportunity to share your joy with the others.

May this day be so special that you never ever feel lonely and be surrounded by loved ones throughout! Merry Coming Christmas!

Возможно, эта история произошла давным-давно, а может, совсем недавно. В большом доме жил-был мальчик по имени Томас. У него были очень богатые родители, поэтому у Томаса всегда было все, что он хотел. Все, кроме… счастья.

Однажды на Рождество он проснулся и как обычно увидел под елкой много всяких красивых подарков. «Еще одно скучное Рождество», – подумал он, зевая. – «И почему оно так нравится людям?» Он открыл пару подарков, но это не помогло. Ничто его не радовало.

Вдруг Томас услышал странный шум, доносящийся из окна. Он выглянул и увидел детей, радостно играющих на улице. Все они были одеты в поношенную и рваную одежду, и понятно, что они были бедные.

Томас не смог усидеть дома. Он подошел к детям и сказал: «Счастливого Рождества! Можно с вами поиграть?» Один из мальчиков сказал: «Конечно».

Они лепили снеговиков, играли в снежки, катались на санках и пели рождественские колядки допоздна. У Томаса еще никогда не было такого чудесного Рождества. Вечером он пригласил бедных детей к себе домой на ужин. Они ели всякие вкусности и хорошо проводили время.

День приближался к концу. «Какое же чудесное это Рождество!» – думал мальчик, раздавая подарки бедным детям. Они поблагодарили мальчика, так как никогда еще не получали таких подарков.

Когда он это услышал, то несказанно обрадовался и понял, что настоящее счастье – это возможность делиться своей радостью с другими.

Пусть в этот день и весь грядущий год с вами будут близкие и любящие люди! С наступающим Рождеством!

The Project Gutenberg EBook of A Christmas Carol, by Charles Dickens

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: A Christmas Carol

Illustrator: George Alfred Williams

Release Date: September 20, 2006
Last updated: January 21, 2009

Language: English

Produced by Jason Isbell and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net

A CHRISTMAS CAROL

By CHARLES DICKENS

ILLUSTRATED BY GEORGE ALFRED WILLIAMS

New York THE PLATT & PECK CO.
Copyright, 1905, by The Baker & Taylor Company

" He had been Tim"s blood horse all the way from church. "

INTRODUCTION

The combined qualities of the realist and the idealist which Dickens possessed to a remarkable degree, together with his naturally jovial attitude toward life in general, seem to have given him a remarkably happy feeling toward Christmas, though the privations and hardships of his boyhood could have allowed him but little real experience with this day of days.

Dickens gave his first formal expression to his Christmas thoughts in his series of small books, the first of which was the famous "Christmas Carol," the one perfect chrysolite. The success of the book was immediate. Thackeray wrote of it: "Who can listen to objections regarding such a book as this It seems to me a national benefit, and to every man or woman who reads it, a personal kindness. "

This volume was put forth in a very attractive manner, with illustrations by John Leech, who was the first artist to make these characters live, and his drawings were varied and spirited.

There followed upon this four others: "The Chimes," "The Cricket on the Hearth," "The Battle of Life," and "The Haunted Man," with illustrations on their first appearance by Doyle, Maclise, and others. The five are known to-day as the "Christmas Books. " Of them all the "Carol" is the best known and loved, and "The Cricket on the Hearth," although third in the series, is perhaps next in point of popularity, and is especially familiar to Americans through Joseph Jefferson"s characterisation of Caleb Plummer.

Dickens seems to have put his whole self into these glowing little stories. Whoever sees but a clever ghost story in the "Christmas Carol" misses its chief charm and lesson, for there is a different meaning in the movements of Scrooge and his attendant spirits. A new life is brought to Scrooge when he, "running to his window, opened it and put out his head. No fog, no mist; clear, bright, jovial, stirring cold; cold, piping for the blood to dance to; Golden sun-light; Heavenly sky; sweet fresh air; merry bells. Oh, glorious! Glorious! " All this brightness has its attendant shadow, and deep from the childish heart comes that true note of pathos, the ever memorable toast of Tiny Tim, "God bless Us, Every One! " "The Cricket on the Hearth" strikes a different note. Charmingly, poetically, the sweet chirping of the little cricket is associated with human feelings and actions, and at the crisis of the story decides the fate and fortune of the carrier and his wife.



Рассказать друзьям