Когда пишется my и mine. My или mine? Притяжательные местоимения и прилагательные

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Английские притяжательные местоимения - базовая тема для изучающих язык. Они во многом похожи на соответствующие местоимения в русском, однако имеют свои особенности. Какие - расскажем в этой статье.

Одно из отличий английского языка от русского заключается в том, что притяжательные местоимения имеют два вида: простую и абсолютную форму. Разберемся, в чем заключаются это отличие и как не запутаться в разных формах.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета. Они используются, когда мы хотим сказать, что этот предмет мой, твой или, например, его.

Притяжательные местоимения образуются от личных. Личные формы заменяют существительные и стоят в позиции подлежащего. Они изменяются по лицам, числам и роду. Вспомним, как выглядят личные местоимения в английском:

Для каждого личного местоимения существует форма притяжательного местоимения в английском :

Приведенные формы называются относительными притяжательными или простыми притяжательными. Они могут замещать существительные с показателем ’s или конструкцию с предлогом of для передачи идеи принадлежности.

Philip’s house / house of Philip - дом Филиппа → His house - Его дом

Форма определяется через род, число и лицо человека, которому принадлежит предмет. Число объектов, о которых идет речь, не влияет на форму местоимения: местоимение не согласуется по числу с объектом. Продемонстрируем примерами:

my / your / his / her books - мои / твои / его книги

our / your / their book - наша / ваша / их книга

Значение притяжательных местоимений - передать связь между предметом и лицом, кому принадлежит предмет. Когда мы говорим «мой» или «наш», то указываем, к кому относится объект. Но отсылка к существительному не означает прямое владение предметом, как например, в словосочетаниях my house (мой дом), his book (его книга). Значение принадлежности может быть косвенным и лишь указывать, на кого мы ссылаемся в таких конструкциях:

his passion for drawing - его страсть к рисованию
my homework - мое домашнее задание

Такие местоимения могут относиться и к одушевленным лицам:

your grandmother - твоя бабушка
his child - его ребенок

Типичное употребление притяжательных местоимений в английском языке - указание на части тела:

my arm - моя рука
his head - его голова
He took my hand - Он взял меня за руку

Притяжательные местоимения могут добавляться в конструкцию с полным существительным:

my husband’s house / house of my husband - дом моего мужа

Употребление в предложении

Простые притяжательные местоимения в английском располагаются перед существительными и без него не употребляются.

Функция таких местоимений - это функция прилагательного. Они отвечают на вопрос «чей?» и характеризуют последующий за ними объект: my room (моя комната) / our son (наш сын) / his game (его игра).

В сочетании с существительным притяжательные местоимения могут занимать различные позиции в предложении. Например, выступать в роли определения подлежащего:

My pen is on the table - Моя ручка на столе

Their car looks like a new one - Их машина выглядит как новая

Your grandmother is such a nice person - Твоя бабушка такой приятный человек

Существительное с притяжательным местоимением может занимать позицию прямого объекта:

I can’t find my pen - Я не могу найти свою ручку

She invited my wife - Она пригласила мою жену

Или стоять в позиции косвенного объекта:

I will be in their house this Sunday - Я буду в их доме в это воскресенье

I was there with your father - Я был там с твоим отцом

He wants to talk to our son - Он хочет поговорить с нашим сыном

При притяжательном местоимении использование артикля невозможно. Само местоимение в предложениях заменяет артикль:

We have just seen a car - Мы только что видели машину

We have just seen his car - Мы только что видели его машину

The book is on the table - Книга на столе

Также не могут употребляться вместе притяжательные и указательные местоимения в английском языке .

We have just seen that car - Мы только что видели ту машину

We have just seen his car - Мы только что видели его машину

This book is on the table - Эта книга на столе

Your book is on the table - Твоя книга на столе

В конструкции с притяжательными местоимениями могут добавляться прилагательные. Такие определения относятся к предмету, о принадлежности которого сообщается во фразе. Позиция прилагательного в таком случае - между притяжательным местоимением и существительным, к которому оно относится:

We have just seen his new car - Мы только что видели его новую машину

Your blue pen is on the table - Твоя синяя ручка на столе

I will see their wonderful house this Sunday - Я увижу их потрясающий дом в это воскресенье

Абсолютные притяжательные

Абсолютные притяжательные местоимения в английском языке отличаются по форме от относительных. Для них форма первого лица единственного числа из my превращается в mine, а в других лицах и числах добавляется окончание -s. Поскольку простая притяжательная форма от местоимения he уже оканчивается на -s (his), то здесь дополнительный показатель не добавляется и абсолютная форма совпадает с простой.

Формы абсолютных притяжательных местоимений:

  • mine - мой
  • yours - твой
  • his - его
  • hers - ее
  • ours - наш
  • yours - ваш
  • theirs - их

Добавим абсолютные формы к уже знакомой нам таблице личных и притяжательных местоимений в английском языке :

Обратите внимание, что от неодушевленного it абсолютная притяжательная форма не образуется, и местоимение its не употребляется в этом качестве. В таких случаях возможно использовать только простую форму местоимения с существительным:

The cat plays with its toy - Кошка играет со своей игрушкой

Образование абсолютной формы будет неправильным:

The cat plays with its toy and the dog with its → The cat plays with its toy and the dog with its ball - Кошка играет со своей игрушкой, а собака со своим мячом

Употребление абсолютных притяжательных в предложении

Отличие абсолютной формы притяжательных местоимений заключается в том, что они не примыкают к соответствующим существительным, а используются самостоятельно. Их функция в предложении - это функция существительного, а не прилагательного. Поэтому иногда такие местоимения называются самостоятельными.

Когда абсолютная форма английского притяжательного местоимения стоит в позиции подлежащего, это значит, что в речи существительное уже употреблялось. Поскольку существительное при таких формах отсутствует, то его появление раньше в тексте необходимо, чтобы определить, о каком объекте идет речь.

Where is your book? Mine is on the table - Где твоя книга? Моя на столе

Такие местоимения могут выступать в предложениях как часть сказуемого:

This pen is mine - Это моя ручка

The whole world is yours - Весь мир твой

Еще одно использование самостоятельных притяжательных местоимений - конструкции с предлогом of для указания на принадлежность объекта.

John is my friend → John is a friend of mine - Джон мой друг

Абсолютные формы притяжательных местоимений могут появляться в различных позициях в предложении. Например, в качестве подлежащего:

My husband prefers to stay at home and yours adores travelling - Мой муж предпочитает сидеть дома, а твой обожает путешествовать

Или в позиции прямого объекта:

I cannot find my book, I only see yours - Я не могу найти свою книгу, я вижу только твою

Самостоятельные притяжательные используются и на месте косвенного объекта:

He always spends time with their children and never with ours - Он всегда проводит время с их детьми и никогда с нашими

Как и в случае с простыми формами притяжательных местоимений, абсолютные не могут употребляться вместе с артиклями. Также невозможно употребить вместе притяжательное и указательное местоимение в английском языке . Такие предложения будут неправильными.

Ошибка: We have just seen the his car. But the hers looks more fashionable.

Правильно : We have just seen his car. But hers looks more fashionable - Мы только что видели его машину. Но ее машина выглядит более стильно.

Ошибка: I can’t find that book but this yours is on the table.

Правильно : I can’t find that book but yours is on the table - Я не могу найти ту книгу, а твоя на столе.

В отличие от простых форм притяжательных местоимений, самостоятельные не допускают при себе использование прилагательных. Поскольку такие слова не употребляются с существительными, то и прилагательное, которое к существительному присоединяется, в таких конструкциях невозможно. Если говорящий хочет использовать прилагательное, то абсолютную форму нужно заменить на сочетание простого притяжательного с существительным.

Ошибка: We have just seen his car. But hers new looks more fashionable.

Правильно : We have just seen his car. But her new car looks more fashionable - Мы только что видели его машину. Но ее новая машина выглядит более стильно.

Ошибка: I can’t find my pen but yours red is on the table.

Правильно : I can’t find my pen but your red pen is on the table - Я не могу найти мою ручку, а твоя красная ручка на столе.

Использование самостоятельных притяжательных местоимений в английском позволяет избавиться от ненужного повтора слов. Из употребления таких местоимений уже ясно, о каком объекте идет речь, поэтому повторное использование существительного избыточно. Сравните следующие предложения:

This pen is my pen → This pen is mine (Это моя ручка)

Where is your book? My book is on the table → Where is your book? Mine is on the table (Где твоя книга? Моя на столе)

My husband prefers to stay at home and your husband adores travelling → My husband prefers to stay at home and yours adores travelling (Мой муж предпочитает сидеть дома, а твой обожает путешествовать)

I cannot find my pen, I only see your pen → I cannot find my pen, I only see yours (Я не могу найти свою ручку, я вижу только твою)

He always spends time with their children and never with our children → He always spends time with their children and never with ours (Он всегда проводит время с их детьми и никогда с нашими)

Часто самостоятельные формы английских притяжательных местоимений используются как возможность противопоставить один предмет другому:

We have just seen his car. But hers looks more fashionable - Мы только что видели его машину. Но ее машина выглядит более стильно.

I can’t find my book but yours is on the table - Я не могу найти свою книгу, а твоя на столе.

Как мы видим, у простых и абсолютных форм в английском языке много различий. Два вида притяжательных местоимений отличаются по форме и по употреблению в предложениях. Но несмотря на это, значение двух типов местоимений при переводе на русский язык совпадает.

В английском языке, как и в русском, есть слова, которые указывают на принадлежность предмета какому-либо лицу и отвечают на вопрос Whose? (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их/ my, your, our, his, her, its, their. В русском языке эти слова называют притяжательными местоимениями. В английском же притяжательными бывают и местоимения, и прилагательные (mine, yours, и т. д.) К сожалению, многие часто путают my и mine. Разобраться с этой путаницей и четко уяснить, какое слово использовать, поможет доступное и подробное объяснение, которое следует далее.

Притяжательные прилагательные в английском языке (Possessive Adjectives) употребляют в речи только в сочетании с существительными. Основной функцией любого прилагательного является описание существительного. Место притяжательного прилагательного, как правило, — перед существительным.

  • This is my car. — Это моя машина.
  • This is your dress. — Это твое платье.
  • This is his pen. — Это его ручка.
  • This is her desk. — Это ее стол.
  • This is our flat. — Это наша квартира.
  • This is their pictures. — Это их рисунки.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) употребляют, когда необходимо заменить существительное. В большинстве случаев это делается во избежание повторения.

  • This car is mine. — Эта машина моя.
  • This dress is yours. — Это платье твое.
  • This pen is his. — Эта ручка твоя.
  • This is not her bag. — Это не её сумка. / Hers is red. — Её красная. (hers = her bag).
  • I’ve got a parrot. Its cage is not big. — У меня есть попугай. Его клетка не большая.
  • This flat is ours. — Это квартира наша.
  • This is not their style. — Это не их стиль. / Theirs is much more original. — Их намного оригинальней. (theirs = their style).

Единственное число

Притяжательные прилагательные

Possessive Adjectives

Притяжательные местоимения

Possessive Pronouns

1-е лицо my мой, моя, мое, мои mine мой, моя, мое, мои
2-е лицо your твой yours твой
3-е лицо his его, her ее his его, hers ее
its его, ее its* его, ее

Множественное число

Притяжательные прилагательные

Possessive Adjectives

Притяжательные местоимения

Possessive Pronouns

1-е лицо our [ˈaʊə] наш, наша, наше, наши ours [ˈaʊəz] наш, наша, наше, наши
2-е лицо your ваш, ваша, ваше, ваши yours ваш, ваша, ваше, ваши
3-е лицо their [ðeə] их theirs [ðeəz] их

*Внимание! Притяжательное местоимение its пишите без апострофа. Апостроф (it"s) ставится только при сокращении словосочетания it is.

Possessive Adjectives: особенности употребления

Если в предложении перед существительным есть еще одно описательное прилагательное, то притяжательное пишется перед ним, но после таких слов, как all (все) и both (оба, обе).

  • Jane is my best friend. — Джейн — моя лучшая подруга.
  • They are reading their new magazine. — Они читают свой новый журнал.
  • All my colleagues are here. — Все мои коллеги здесь.
  • Both her parents are medicines. — Оба его родителя — врачи.

Притяжательное прилагательное перед существительным отменяет необходимость употребления артикля.

  • He took his book and left. — Он взял свою книгу и ушел.
  • The children are playing with their new toy. — Дети играют со своей новой игрушкой.

«Свой» в английском языке

Местоимения «свой» в английском языке нет, поэтому при переводе его заменяют одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (согласуя с лицом и числом подлежащего).

  • I love my dead. — Я люблю своего отца.
  • She is washing her car. — Она моет свою машину.
  • We adore our children. — Мы обожаем своих детей.

Употребляющиеся в сочетании с существительными английские притяжательные прилагательные, которые обозначают части тела, личные принадлежности и предметы одежды, обычно при переводе опускаются.

  • She usually dyes her hair every month. — Она обычно красит волосы каждый месяц.
  • Every morning I clean my teeth. — Каждое утро я чищу зубы.
  • He has broken his arm. — Он сломал руку.
  • Put on your hat, please. It’s rather windy today. — Надень шапку, пожалуйста. На улице сегодня довольно ветрено.

Артикль the вместо Possessive Adjectives

Есть два правила, которые полезно знать изучающим среднего уровня и выше. Бывают случаи, когда перед существительными, обозначающими части тела, используют не притяжательное прилагательное, а определенный артикль the.

Это возможно когда:

1) существительное относится к дополнению (object), а нек подлежащему (subject), то есть не к исполнителю действия, а к тому, на кого действие направлено.

  • The woman patted the child on the head. — Женщина погладила ребенка по голове.

2) если в предложении говорится о болях, повреждениях либо ударах. Здесь предлоги (in, on) сочетаются с такими глаголами, как:

  • hit — бить, ударять;
  • punch — ударить кулаком;
  • bite — кусать;
  • pat — похлопать;
  • slap — хлопать, шлепать;
  • sting — жалить.
  • An old woman has a pain in the leg. — У старухи болит нога.
  • A strange insect stung me in the arm. — странное насекомое ужалило меня за руку.

Конструкции of your own / on your own

После притяжательных прилагательных иногда употребляют слово own (свой, собственный), усиливающее значение принадлежности.

  • It was his own project. — Это был его собственный проект (то есть это проект разработал именно он, а никто другой).
  • She saw it with her own eyes. — Она видела это своими собственными глазами (то есть она видела это сама).
  • This is our own house. — Это наш собственный дом (то есть этот дом принадлежит исключительно нам).

В этом же значении используют конструкцию of (your) own (of + притяж. прилаг. + own).

  • I need a computer of my own. — Мне нужен свой собственный компьютер (я не хочу делить его ни с кем).
  • They have three small children of their own. — У них трое своих маленьких детей (то есть у них есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, они не могут присматривать за детьми своей подруги).

При переводе выражение on (your) own может иметь два значения:

  • один, в одиночестве:

Margaret lives on her own. — Маргарет живет одна.

She often likes being on her own. — Она часто любит бывать в одиночестве.

  • самостоятельно, без посторонней помощи:

We did it on our own. — Мы сделали это сами.

I can make salad on my own. — Я могу приготовить салат сам.

Каждому личному местоимению соответствует притяжательное местоимение, выражающее принадлежность и отвечающее на вопрос whose ? - чей?

Притяжательные местоимения имеют две формы. Местоимения первой или основной формы выполняют функцию определения и стоят перед существительным . Местоимения второй или абсолютной формы заменяют само существительное.

Лицо

Основная форма

(определяет существительное)

Абсолютная форма

(заменяет существительное)

Единственное число

my [ maI ] мой, моя, мое, мои

mine [ maIn ] мой, моя, мое, мои

your [ jL ] твой, твоя, твое, твои

yours [ jLz ] твой, твоя, твое, твои

his [ hIz ] его

her [ hW ] ее

its [ Its ] его, ее

his [ hIz ] его

hers [ hWz ] ее

its [ Its ] его, ее

Множественное число

our [ auq ] наш, наша, наше, наши

ours [ auqz ] наш, наша, наши

your [ jL ] ваш, ваша, ваше, ваши

yours [ jLz ] ваш, ваша, ваше, ваши

their [ DFq ] их

theirs [ DFqz ] их

Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит перед существительным , к которому оно относится и произносится без ударения. Являясь определителем существительного, оно исключает употребление артикля перед ним:

Если существительному предшествуют и другие определения, то притяжательное местоимение ставится перед ними:

Where is my red pencil ?)

Где мой красный карандаш ?

Но притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после all и both :

All my pencils are in that box.

Все мои карандаши в этой коробке.

Both his brothers live there.

Оба его брата живут там.

После притяжательных местоимений-прилагательных может стоять прилагательное own свой, собственный , усиливая значение местоимения:

This is my own car .

Это моя собственная машина .

He saw it with his own eyes .

Он видел это своими собственными глазами .

А конструкция on one ’s own означает один, в одиночестве а также самостоятельно, своими силами :

В английском языке нет особой формы притяжательного местоимения, соответствующей русскому местоимению "свой" . Оно переводится одним из притяжательных местоимений: my , mine , his , her , hers и т. д. в зависимости от лица и числа подлежащего:

Важно помнить , что английские притяжательные местоимения употребляются и в тех случаях, когда в русском языке местоимение "свой" отсутствует (подразумевается). Притяжательные местоимения обязательны при существительных, обозначающих части тела , предметы одежды , личные принадлежности , родственные отношения , и на русский язык обычно не переводятся. В этом случае нельзя вместо притяжательного местоимения употреблять артикль the .

Take off your coat . (но не the coat)

Снимите пальто .

The man put his hand into his pocket and took out his wallet .

Мужчина сунул руку в карман и вынул бумажник .

The dog wagged its tail .

Собака виляла хвостом .

Если же данное существительное относится не к исполнителю действия, а к объекту действия, то употребляется артикль the , например:

Притяжательные местоимения в этой форме употребляются вместо существительных, а значит, существительные после этой формы никогда не ставятся. Эти местоимения могут выполнять в предложении функцию подлежащего , дополнения или именной части сказуемого :

1 Подлежащее :

This is not my pen, mine is red.

Это не моя ручка, моя красная.

Where are all our toys? – Mine are here.

Где все наши игрушки? – Мои здесь.

My room is large, yours is larger.

Моя комната большая, твоя – больше.

2 Прямое дополнение :

Our plan is better than theirs . (вместо their plan ) Наш план лучше, чем их .

His room is larger than hers . Его комната больше, чем ее .

3 Именная часть составного сказуемого (другое название - предикатив):

Here is your hat, but where is mine ?

Вот ваша шляпа, а где моя ?

Whose pencil is this? – It’s hers .

Чей это карандаш? – Ее .

That"s her own business, not yours .

Это ее дело, не ваше .

Притяжательные местоимения (Possessive pronouns) идут нога в ногу с личными: каждое личное местоимение имеет притяжательное. Притяжательные местоимения в английском языке отвечают на вопрос чей? (whose?), их функция — определять принадлежность. При этом важно заметить, что абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке используется для замены самого существительного, то есть непосредственно определяемого слова. Рассмотрим виды притяжательных местоимений и особенности их использования.

Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке: параллель с основной формой

Притяжательные местоимения характеризуются наличием двух форм => основной и абсолютной. Основная форма исполняет функцию определения и ее задача – всегда стоять перед существительным. Абсолютная форма, которая является второй, используется непосредственно для замены самого существительного, то есть определяемого слова.

Основная форма

(служит определением к существительному)

Абсолютная форма

(служит прямой заменой существительного)

Single

My (мой, моя, мое, мои) => Mine (мой, моя, мое, мои)
Your (твой, твоя, твое, твои) => Yours (твой, твоя, твое, твои)
His (его) => His (его)
Her (ее) => Hers (ее)
Its (его,ее) => Its (его, ее)

Plural

Our (наш, наша, наше, наши) => Ours (наш, наша, наши)
Your (ваш, ваша, ваше, ваши) => Yours (ваш, ваша, ваше, ваши)
Their (их) => Theirs (их)

Итак, из таблицы видно, что к притяжательным местоимениям относят такие как my, your, his, her, its, our, their, mine, yours, his, hers, ours, theirs.

Примеры

  • Sarah decided to leave her job to find the better one => Сара решила оставить свою работу, чтобы найти лучшую.
  • Mr. Thompson took his shirt to see whether it will suit to his trousers => Мистер Томпсон взял свою сорочку, чтобы увидеть, подойдет ли она к его брюкам.
  • We really want to taste our cakes to see whether they are really so delicious as people say => Мы действительно хотим попробовать свои пирожные, чтобы понять, действительно ли они такие вкусные, как говорят люди.

Другие темы английского: Возвратные местоимения в английском языке: правила, таблица, примеры

Основная задача притяжательных местоимений – отражать принадлежность к чему-то или связь предметов

  • My window is of white colour and her is brown => Мое окно белого цвета, ее – коричневого.
  • My pencils are sharp but his – not => Мои карандаши острые, его – нет.

Сегодня мы изучаем тему абсолютных местоимений, но чтобы понять особенности их использования, наведем параллель с местоимениями в присоединяемой форме.

Итак, как мы уже говорили, присоединяемые местоимения обязательно используются с существительным =>

  • My rabbit is black and white => Мой кролик черно-белый.
  • Your husband is so handsome I can’t stand but look at him! => Твой муж такой красивый, что я не могу сдержаться, чтобы не смотреть на него!
  • Our plates are of yellow colour while our neighbours decided to buy some of red colour => Наши тарелки желтого цвета, но наши соседи решили купить несколько красного цвета.

Особенности использования абсолютной формы

Из примеров видно, что основную форму притяжательных невозможно использовать без существительного, теряется смысл и предложение будет не корректным. Что касается абсолютных местоимений, то они созданы для того, чтобы . Использование абсолютной формы притяжательных местоимений удобно тогда, когда нужно избежать повторения определяемого предмета =>

  • It is his pen => Это его ручка.
  • This pen is his => Эта ручка – его.

Приведем примеры с her — hers, поскольку местоимение his является одинаковым в разных формах.

  • It is her car => Это ее машина.
  • This car is hers => Эта машина – ее.

Еще один яркий пример =>

  • Whose phone is it? — It’s his/hers .
  • Чей это автомобиль? – Это его/ее.

(his/hers используются вместо his car/her car).

Другие темы английского: Вопросительные местоимения в английском языке (interrogative pronouns)

Важно! Абсолютные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs) предназначаются для того, чтобы заменять собой существительные

  • What cats like to eat? => Mine likes Kitekat.
  • Что кошки любят есть? – Моя любит Kitekat.
  • Mine используем вместо my cat .
  • Are this mine? => Yes, it is yours.
  • Это мое? – Да, это ваше.

На заметку! Если мы говорим о притяжательном местоимении its, то важно помнить, что его нужно употреблять без апострофа. Если вы видите форму it’s , то это сокращенная версия словосочетания it is .

Функции притяжательных местоимений в абсолютной форме

Притяжательные местоимения в абсолютной форме выполняют несколько функций в предложении. Функции бывают разными и зависят от особенностей контекста. Рассмотрим яркие примеры =>

  1. В функции подлежащего

These are not her pencils. Hers are in her bag => Это не ее карандаши. Ее (находятся) в ее сумке.

Where is the lollipop? Yours is in fridge. It is too hot here => Где леденец? Твой в холодильнике. Тут очень жарко.

  1. В функции дополнения

Our texts are better than yours (вместо your texts ) => Наши тексты лучше, чем твои.

Her shoes are much more glamorous than yours (вместо your shoes ) => Ее обувь намного гламурнее, чем твоя.

  1. В функции именной части сказуемого

Whose chinchilla is this? – It is hers .

Чья это шиншилла? – Ее.

Whose red Maybach is it? – It is mine.

Чей это красный ‘’Майбах’’? – Мой.

Обратите внимание! После абсолютной формы существительное мы не ставим !

Подводим итоги

Абсолютное местоимение помогает сделать речь проще и легче, не нарушая смысл предложения. Местоимения притяжательного характера в абсолютной форме лучше изучать параллельно с темой, в которой раскрываются особенности употребления основной формы таких местоимений. Тема легкая, а если подкреплять полученные знания примерами, то поймете вы ее очень быстро.

Рассмотрим сегодня слова mine/my . У них одинаковый корень (me ), который имеет отношение к местоимению «Я » . Между my и mine разница в том, что это местоимения, которые встречаются в разных местах предложения. Одно из них приставлено к существительному и определяет его, другое находится в «свободном плавании » .

Английский язык особенный. В том числе потому, что в нем очень много слов. Причем обозначать они могут одинаковые, или почти одинаковые вещи. И здесь важно не ошибиться в выборе...

Когда встает вопрос о разнице между my и mine , на ум приходят две песни.

Песня № 1

The world is mine… . (Мир мой)

Песня № 2

Oh, my love, my darling, I hunger for your touch… (О, моя любовь, моя дорогая, мне нужно твое прикосновение…)

А еще есть песня « It’s my life » (Это моя жизнь ). Помните ее?

Давайте вспомним, что такое местоимения. Это такие слова, которые мы ставим вместо существительных. То есть, они занимают «место имени».

Допустим, у нас было имя: Василий. Вместо того, чтобы сказать «это кружка Василия», люди используют притяжательное местоимение « его », или по-английски his :

The cup of Vasily = His cup.

Кружка Василия = Его кружка

His - это притяжательное местоимение (кстати, все про притяжательный падеж в английском).

Если Василий вдруг сам захочет сказать, что кружка его , то он должен будет употребить притяжательное местоимение для первого лица . Ибо Василий для себя самого - это лицо, несомненно, первейшее.

Сделать это Вася может двумя путями:

  1. С местоимением my
  2. Или с mine .

Его выбор зависит от того, какое место в предложении он захочет отвести для своей кружки. Захочет ли он поставить кружку в начале или в конце фразы. А еще от того, насколько ему важно подчеркнуть факт владения кружкой.

  • Итак, первый вариант, с my :

This is my cup. Это моя кружка.

Слово « кружка », то есть, объект, которым обладает Василий, здесь стоит в конце. В начале же находится указательное местоимение « this » (это). Предложение звучит достаточно нейтрально и никак не выдает эмоции Василия.

  • Вариант второй (с mine ):

This cup is mine . Эта кружка моя.

Кружка вместе с указательным местоимением составляет подлежащее и находится в самом начале фразы.

My - это possessive pronoun (притяжательное местоимение), которое всегда идет в паре с существительным. В англоязычных учебниках по грамматике оно и вовсе рассматривается, как прилагательное.

Примеры пар «my + определяемое существительное» :

  • My hedgehog. (Мой ежик).
  • My art. (Мое искусство).
  • My country. (Моя страна).

При этом, рядом с my могут стоять и «настоящие» прилагательные. Они прекрасно себя чувствуют вместе и ничуть не мешают друг другу, как в английском, так и в русском языке.

  • My prickly little hedgehog. Мой колючий маленький ежик.
  • My new art. Мое новое искусство.
  • My favorite country. Моя любимая страна.

Значит, my в английском языке - это местоимение первого лица, которое определяет какое-либо существительное.

На русский язык my переводится, как « мой », « моя », « мое » или « мои ». Ни рода, ни числа у местоимений в английском нет, поэтому слово для всех лиц и для любого количества объектов всего одно, что очень удобно.

  • Часто possessive pronoun my употребляется с названиями частей тела, одежды, вещей, принадлежащих кому-то и так далее. В этом случае на русский не нужно переводить дословно и ставить притяжательное местоимение перед существительным. Обычно это передается словами «у меня »:

There is something in my hair. - У меня что-то в волосах. (Не «в моих волосах»).

I have a camera in my hand. - У меня в руке фотоаппарат.

Абсолютная форма притяжательного местоимения - mine используется тогда, когда местоимение не определяет никакое существительное. Оно занимает в предложении самостоятельное место.

This hedgehog is mine . - Этот ежик мой.

Частенько эта форма помогает нам подчеркнуть: это - мое, мое и ничье больше!

The fridge is mine , and everything that is inside the fridge is also mine !

Холодильник - мой, и все что в холодильнике - тоже мое!

Mine более самодостаточно, чем my . Вы можете представить себе mine в виде уверенной в себе женщины, которая не нуждается в мужчине (существительном).

All these cats are mine . Все эти коты - мои.

А my - это мужчина, который не может жить без своей жены (не будем поддерживать гендерные стереотипы).

You are my support and my inspiration*. Ты - моя поддержка и мое вдохновение.

*Здесь существительные support и inspiration определяются притяжательным местоимением my .

Когда пригодится mine ?

  • Когда нужно избежать излишних повторений.

This is your fault, not my fault. - Это твоя вина, а не моя вина.

В этом предложении использовано my , и поэтому пришлось повторить существительное, так как без существительного my не употребляется.

Меняем my на mine и фраза мгновенно становится более компактной и естественной:

This is your fault, not mine . - Это твоя вина, а не моя.

Еще примеры подобных укороченных предложений:

The money is mine too. - Деньги и мои тоже. (Вместо « и мои деньги тоже »).

He is mine , not yours! ( вместо « He is my man » ). - Он мой, а не твой!

Sad, but a fact of life. Of mine too, unhappily. - Печально, но правда жизни. Моей (жизни) тоже, к несчастью.

  • Почему неправильно употреблять mine с существительным?

Mine само по себе значит: вещь, принадлежащая мне . Если мы добавим к этому еще и существительное, получится избыточное предложение. Либо mine , либо название принадлежащей вещи: только что-то одно.

My question is: should I say « my » or «mine »? - Мой вопрос следующий: должен ли я использовать «my» или «mine»?

This question is mine . Этот вопрос - мой.

  • C помощью абсолютной формы притяжательного местоимения можно отвечать на вопрос « Whose? » (Чей ?).

- Whose red Mercedes blocks the passage? (Чей красный мерседес блокирует проход?)

- Mine . (Мой).

Есть, конечно, и другие притяжательные местоимения, для всех остальных лиц: your и yours , their и theirs , our и ours . Как и в случае с my/mine, правило гласит: если местоимение в абсолютной форме, то нужно употреблять его отдельно от существительного.

Our lesson is over. Наш урок закончился.

Now the knowledge is mine . Теперь знание - мое.



Рассказать друзьям