Описание в научном стиле. Как отличить научный стиль речи от других стилей

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

1. Общая характеристика научного стиля.

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

3. Термин и его специфические свойства.

4. Краткая характеристика подстилей.

1. Общая характеристика научного стиля.

Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары, научные дискуссии, и т.д.

1. Сфера использования

Образование

Просвещение

2. Тематика

Любая научная информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и различного рода деятельности

3. Цели

Изложить, обосновать научное знание в целях развития научной области на основе использования аргументов, фактов, данных эмпирических исследований

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной, вузовской и т.д.)

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области.

4. Подстили

Собственно научный

Учебно – научный

Научно - популярный

5. Основные жанры

Учебник, учебное пособие, реферат, семинар, словари и др.

Научно – популярные издания (пособия статья, программы ТВ, радио)

6. Основные языковые черты

Использование терминов, общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и публицистического стиля; индуктивный способ изложения

7. Ведущие стилевые черты

Логичность, конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер информации, объективность

Логичность, конкретность, точность, образность, эмоциональность

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

Основные черты научного стиля являются: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, эти черты реализуются использованием следующих языковых элементов.

Лексика:

Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность : активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика, международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер ), общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина, констатировать ); научный стиль не обладает свойством общедоступности;

Использование общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный );

Специальные слова типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.

Речевые клише: представляет собой…, заключается в…, состоит из…

Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, видеть в значении «сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся »;

Стремление к обобщению проявляется в преобладании абстрактной лексики над конкретной : частотными являются существительные с абстрактными значениями типа мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.;

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов;

Отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической аргументации.

Морфология:

Существительные на – НИЕ, - ИЕ, -ОСТЬ, - КА, - ЦИЯ со значением признака действия, состояния, изменения: мышление, газификация, функция ;

Ед. ч. в значении мн.ч.: соли, грязи, масла ;

Формы род. падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;

Сложных форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более сложный, наиболее важный ;

Краткие формы прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и явлений: язык произведения богат и эмоционален ;

Глаголы в форме настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;

Формы будущего и прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение, применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;

Местоимение МЫ вместо Я;

Предложных сочетаний, в роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе, сравнительно с…, в зависимости от…;

Краткие формы причастий, выступающих в роли сказуемых;

Редко употребляются: простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, - АЙШ – в силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в настоящее время, в этот момент ; формы 1-го лица ед. числа глаголов и местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.

Синтаксис:

Максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций : считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.;

Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливается активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы восстановить плавную речь» . Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточным причины и условия : «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».

Цели подчеркнуто логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец; по-видимому, как утверждают …, согласно теории и т.п.

Характерно использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и описаны многие явления разговорной и специальной речи;

Использование составных именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств, свойств изучаемых явлений;

Использование связки ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения ;

Использование причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.

Характерны предложения, где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;

Ограничено употребление номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана), бессоюзных предложеий.

Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и т.п.

Основные признаки научного стиля речи

Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения .

Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Это осуществляется средствами, типичными для научной речи: связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением.

На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее ; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот ; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому . Преобладание союзной связи подчеркивает большую связь между предложениями.

Другим типичным признаком научного стиля речи является точность .

Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст.

Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел ; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий .

Например: Филолог должен внимательно , т. е. филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы , т. е. не единичный предмет, а порода деревьев - общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.).

Слово науки - однозначно и терминологично.

Сравните:

Береза

1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.)

Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая.
(Большой энциклопедический словарь.)

Белая береза

Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.

(С. Есенин.)

Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и вещественных существительных: длины, величины, частоты ; частое употребление слов среднего рода: образование, свойство, значение.

Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении.

Слова: идти, следовать, привести, составлять, указыват ь и др. обозначают не собственно движение и т.д., но нечто иное, отвлеченное:

В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: вместо слова будет употребляются есть, является .

Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают . Широко употребляются формы несовершенного вида.

Для научной речи характерно: преобладание местоимений 1 и 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.

Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствует эмоциональность, экспрессивность. В этом случае они не достигли бы своей цели.

Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.

Не смешивайте устоявшиеся в науке термины, образованные по типу метафоры (в биологии - язычок, пестик, зонтик ; в технике - муфта, лапа, плечо, хобот ; в географии - подошва (горы), хребет ) с использованием терминов в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном стиле речи, когда эти слова перестают быть терминами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т.д.).

Для усиления выразительности в научном стиле речи , в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются :

1) усилительные частицы, местоимения, наречия: лишь, абсолютно, только ;

2) прилагательные типа: колоссальное, наивыгоднейшее, одно из величайших, труднейшая ;

3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружающей среде?, какая же этому причина?

Объективность - еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты - все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи.

И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что. ..), безличные (известно, что... ), определенно-личные (рассмотрим проблему.. .).

В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:

а) собственно научный (академический) - наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

б) научно-популярный (научно-публицистический) им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией;

в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).


Адресат цель

Академический
Ученый, специалист
Выявление и описание новых фактов, закономерностей


Научно-учебный

Учащийся
Обучение, описание фактов, необходимых для овладения материалом


Научно-популярный

Широкая аудитория
Дать общее представление о науке, заинтересовать

Отбор фактов, термины

Академический
Отбираются новые факты.
Общеизвестные факты не объясняются
Объясняются только новые термины, предлагаемые автором

Научно-учебный
Отбираются типовые факты

Все термины объясняются

Научно-популярный
Отбираются интригующие, занимательные факты

Минимум терминологии.
Значение терминов объясняется через аналогию.

Ведущий тип речи Заглавие

Академический

Рассуждение
Отражает тему, проблему исследования
Кожина М.Н.
«О специфике художественной и научной речи»

Научно-учебный
Описание

Отражает тип учебного материала
Голуб И.Б. «Стилистика русского языка»

Научно-популярный

Повествование

Интригует, вызывает интерес
Розенталь Д.Э.
«Секреты стилистики»

Лексические особенности научного стиля речи

Главное назначение научного текста, его лексики - обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные.

Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.

В научной речи выделяют три пласта слов:

Слова стилистически нейтральные, т.е. общеупотребительные, используемые в разных стилях.

Например: он, пять, десять; в, на, за; черный, белый, большой; идет, происходит и т.д.;

Слова общенаучные, т.е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки.

Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т.д.

Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр Европейской части России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности.

Термины какой-либо науки, т.е. узкоспециальная лексика. Вы уже знаете, что главное в термине - точность и его однозначность.

Морфологические особенности научного стиля речи

В научном тексте практически не используются глаголы в 1-м и 2-м лице единственного числа. В художественном тексте они используются часто.

Глаголы в настоящем времени с «вневременным» значением очень близки к отглагольным существительным: приводняется - приводнение, перематывает - перемотка ; и наоборот: заливка - заливает .

Отглагольные существительные хорошо передают объективные процессы и явления, поэтому они часто используются в научном тексте.

В научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе терминов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в процентном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.

В научном стиле части речи и их грамматические формы используются не так, как в других стилях.

Чтобы выявить эти особенности, проведем небольшое исследование.

Синтаксические особенности научного стиля речи

Типичными для научной речи являются:

а) особые обороты типа: по Менделееву, по опыту ;

в) использование слов: данный, известный, соответствующий в качестве средства связи ;

г) использование цепочки родительных падежей: Установление зависимости длины волны рентгеновских лучей атома. (Капица.)

В научной речи больше, чем в других стилях, употребляются сложные предложения, особенно сложноподчиненные.

Сложноподчиненные с придаточными изъяснительными выражают обобщение, раскрывают типическое явление, ту или иную закономерность.

Слова как известно, ученые считают, понятно и т.д. указывают при ссылках на источник, на какие-либо факты, положения.

Сложноподчиненные предложения с придаточными причины широко используются в научной речи, поскольку наука раскрывает причинные связи явлений действительности. В этих предложениях употребляются как общеупотребительные союзы (потому что, так как, оттого что, поскольку ), так и книжные (благодаря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что, ибо ).

В научной речи сравнения помогают глубже раскрыть суть явления, обнаружить его связи с другими явлениями, в то время как в художественном произведении их основное назначение - ярко и эмоционально раскрыть образы, картину, изображаемые художником слова.

Часто и употребление причастных и деепричастных оборотов.

Использование средств выразительности

Обобщенность и отвлеченность научной речи не исключает выразительности. Ученые используют образные средства языка для выделения наиболее важных смысловых моментов, для убеждения аудитории.

Сравнение – одна из форм логического мышления.

Безобразное (лишенное образности), например: Борофториды подобны хлоридам.

Развернутое сравнение

…В истории новой России нас встречает «избыток» фактического материала. Его становится невозможно включить в систему исследования целиком, так как тогда получится то, что в кибернетике называется «шумы». Представим себе следующее: в комнате сидят несколько человек, и вдруг все одновременно начинают говорить о своих семейных делах. В итоге мы ничего не узнаем. Обилие фактов требует избирательности. И точно так же, как акустики выбирают интересующий их звук, мы должны отобрать те факты, которые нужны для освещения избранной темы – этнической истории нашей страны. (Л.Н. Гумилев. От Руси до России).

Образное сравнение

Человеческое общество похоже на волнующееся море, в котором отдельные люди, подобно волнам, окруженные себе подобными, постоянно сталкиваются друг с другом, возникают, растут и исчезают, а море – общество – вечно бурлит, волнуется и не умолкает…

Проблемные вопросы

Первый вопрос, который встает перед нами, гласит: Что за наука социология? Каков предмет ее изучения? Наконец, каковы главные отделы этой дисциплины?

(П. Сорокин. Общая социология)

Ограничения употребления языковых средств в научном стиле

– Недопустимость внелитературной лексики.

– Практически отсутствуют формы 2 лица глаголов и местоимения ты, вы.

– Ограниченно используются неполные предложения.

– Ограничено использование эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии.

Все сказанное можно представить в таблице

Особенности научного стиля речи

В лексике

а) термины;

б) однозначность слова;

в) частая повторяемость ключевых слов;

г) отсутствие образных средств;

В составе слова

а) интернациональные корни, приставки, суффиксы;

б) суффиксы, придающие отвлеченное значение;

В морфологии

а) преобладание существительных;

б) частое использование абстрактных отглагольных существительных;

в) неупотребительность местоимений я, ты и глаголов 1-го и 2-го лица единственного числа;

г) неупотребительность восклицательных частиц и междометий;

В синтаксисе

а) прямой порядок слов (предпочтителен);

б) широкое использование словосочетаний

сущ. + сущ. в род. п.;

в) преобладание неопределенно-личных и безличных предложений;

г) редкое использование неполных предложений;

д) обилие сложных предложений;

е) частое употребление причастных и деепричастных оборотов;

Основной тип речи
Рассуждение и описание

Образец научного стиля

Реформа орфографии 1918г. приблизила письмо к живой речи (т.е. отменила целый ряд традиционных, а не фонематических орфограмм). Приближение орфографии к живой речи обычно вызывает и движение в другом направлении: стремление сблизить произношение с орфографией…

Однако влияние письма контролировалось развитием внутренних фонетических тенденций. Только те орфографические особенности оказали сильное влияние на литературное произношение. Которые помогали развиваться русской фонетической системе по закону И.А. Бодуэна де Куртенэ или способствовали устранению фразеологизмов в этой системе…

При этом, надо подчеркнуть что, во-первых, эти особенности были известны в конце ХIХ в. и что, во-вторых, их и сейчас нельзя считать полностью победившими в современном русском литературном произношении. С ними конкурируют старые литературные нормы.

Русский язык и культура речи

ДЕ 1 (Стилистика)

Функциональные стили русского литературного языка

Стиль –разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Каждая разновидность обладает определёнными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена другим таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни и обладают собственными языковыми особенностями.

Стиль связан с состоянием общества, он исторически изменчив. Во времена Ломоносова можно было говорить только о стилях книжной речи ; при этом выделялись три стиля : высокий, средний и низкий . Сегодня в языке выделяются четыре стиля : три книжных (научный, официально-деловой, публицистический ) и разговорный стиль . Выделение художественного стиля остаётся предметом научных дискуссий.

Можно говорить лишь об относительной замкнутости стилей литературного языка . Большинство языковых средств в каждом стиле нейтральные , межстилевые . Ядро каждого стиля образуют присущие именно ему языковые средства с соответствующей стилистической окраской и едиными нормами употребления.

Стилистические средства употребляются говорящими или пишущими осознанно. Стиль речевого произведения связан с его содержанием, назначением, отношениями между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим).

Стиль –исторически сложившаяся в определённое время в конкретном обществе разновидность литературного языка, которая представляет собой относительно замкнутую систему языковых средств, постоянно и осознанно использующихся в различных сферах жизни.Каждый функциональный стиль может существовать как в письменной, так и в устной форме .

Каждый стиль характеризуется следующимипризнаками : а) условия общения; б) цель общения; в) формы (жанры ), в которых он существует; г) набор языковых средств и характер их использования.

В речевой практике может иметь место взаимодействие стилей , проникновение языковых средств, закреплённых за той или иной сферой общественной деятельности, в несвойственные им сферы общения. Это является оправданным, если мотивировано определённой коммуникативной целью. В противном случае употребление разностилевых языковых средств в рамках одного текста ведёт к появлению стилистических ошибок .



Научный стиль

Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства ; он реализуется в книжных специализированных текстах разных жанров, преимущественно в письменной форме речи , хотя современном мире увеличивается роль и устной формы научной речи (съезды, конференции, симпозиумы ).

Наука призвана дать истинную информацию об окружающем мире. Научные тексты связаны с ориентацией на читателя-профессионала. Основные черты языка науки точность , абстрактность , логичность и объективность изложения .

Важной чертой науки является точность. Требование точности предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность. Главная особенность и ценность термина в том, что он несёт логическую информацию большого объёма, является точным и однозначным. Научный стиль налагает запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова ), не допускает использования литературных слов, имеющих эмоциональную окраску.

Стремление к обобщению, абстракции проявляется в научном стиле в преобладании абстрактной лексики над конкретной . Частотными являются абстрактные существительные типа:, перспективы, истина, мышление и др. Объективность проявляется в тексте научного произведения и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме – в манере повествования. Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию – указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, термину и т.п. других учёных. «Объективность формы » научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций : не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмоционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений; явное предпочтение отдаётся нейтральному порядку слов; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная. Требование объективности определяет также отказ от повествования в первом лице, т.е. от «личной» манеры повествования (использование обобщённо-личных и безличных конструкций, научное «мы» и т.п.).

Стремление к логичности изложения материала предопределяет активное употребление сложных предложений , особенно сложноподчиненных (наиболее частотны предложения с придаточными причины и условия). В этих предложениях употребляются как общеупотребительные союзы (потому что, так как, оттого что, поскольку ), так и книжные (благодаря тому что, вследствие того что ). В целях подчёркнуто логичного изложения мысли широко употребляются вводные слова (во-первых, наконец, согласно теории…, по-видимому и др.).

Языковые особенности научного стиля

Лексические особенности:

а) употребление слов в их прямом значении ;

б) отсутствие образных средств : эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов (общенаучных и узкоспециальной лексики), частотность производных с суффиксами -ист (импрессионист ), -ость (оседлость ), изм- (символизм ), -от-а (долгота ), -ни-е (клонирование ).

Морфологические особенности:

а) самую большую частоту употребления имеют существительные , а среди них большинство принадлежит существительным с абстрактным значением, не имеющие формы множественного числа: время, движение, направление и т.п., в том числе отглагольным существительным ;

б) в научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе терминов, имеют точное, узкоспециальное значение; при этом частотность употребления кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен );

в) глаголы чаще всего имеют форму настоящего времени (с «вневременным» значением); в научном тексте практически не используются глаголы в 1-м и 2-м лице Ед. ч.

Синтаксические особенности:

а) употребление сложных предложений , особенно сложноподчиненных;

б) широкое использование вводных слов ;

в) использование слов данный, известный, соответствующий в качестве средства связи ;

г) допустимость использования цепочки родительных падежей : установление зависимости длины волны рентгеновских лучей атома . (Капица);

д) частотность употребления причастных и деепричастных оборотов .

В области науки основными письменными жанрами являются тезисы, статья и монография , так как именно с их помощью передаётся новая научная информация ; другие жанры представляют либопереработку этих сведений, которые они дают, преподнося информацию в адаптированном, сжатом виде (реферат, аннотация ), либо дают ей оценку (рецензия, отзыв ).

В зависимости от того, как автор определяет для себя возможности и потребности своего «собеседника», он может использовать одну из вариаций научного стиля (подстили ): собственно научный , научно-учебный или научно-популярный подстиль .Главная разновидность – собственно научный подстиль (жанры – монография, научная статья, реферат, курсовая и дипломная работы, диссертация ). На его основе возникает облегчённая разновидность, предназначенная для тех, кто только постигает новую область знания, – научно-учебный подстиль (основные жанры – учебник, справочник и др.). Малая степень компетенции читатели или слушателя приводит к появлению научно-популярного текста (жанры – очерк, статья и др.).

Некоторые жанры научного стиля являются документом, а потому испытывают на себе влияние официально-делового стиля. Жёсткие требования предъявляются к итоговым студенческим работам: регламентирована композиция работы (деление на главы или параграфы, наличие плана (оглавления), разделов «Введение», «Заключение» (или «Выводы»), «Библиография», а часто и «Приложение»), её оформление (указание на титульном листе реквизитов «Научный руководитель», «Жанр» (курсовая, дипломная работа и т.п.), «Год», «Учебное заведение» и др.).

Официально-деловой стиль

Современный официально-деловой (далее ОД) стиль – это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере административно-правовой деятельности . Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

Официально-деловой стиль относится ккнижно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений . Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением с докладом на собраниях и конференциях , судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением .

К общим экстралингвистическим и собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие:

1) точность , детальность изложения;

2) стереотипность , стандартизированность изложения;

3) долженствующе-предписующий характер изложения (волюнтативность);

4) официальность , строгость выражения мысли, объективность и логичность (черты, свойственные и научной речи ).

Язык законов требует точности , не допускающей каких-либо разночтений. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.). Поэтому деловая речь безлична , стереотипна , в ней отсутствует эмоциональное начало . Специфическим свойством деловой речи является выражение воли . Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации частотны формы первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю ), модальные слова, формы долженствования (надлежит, необходимо, следует ).

Одной из сфер человеческой деятельности является научно-профессиональная сфера. Ее обслуживает научный стиль.

Научный стиль – один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства. Его также называют научно-профессиональным стилем, подчеркивая тем самым сферу его распространения.Главная особенность научного стиля – точное и однозначное выражение мыслей.

Задача науки – показать закономерности. Поэтому его чертами являются: отвлеченная обобщенность, подчеркнутая логичность изложения, ясность, аргументированность, точность, однозначность выражения мыслей. Задачи

общения в сфере науки, ее предмет, содержание речи требуют передачи общих понятий. Этому служит абстрактная лексика, специальная лексика и терминология.

Специфические особенности научного стиля обусловлены прежде всего предназначенностью научных текстов для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе. Он получает новые знания, хранит и передает их. Язык науки – естественный язык с элементами искусственных языков (расчеты, графики, символы и др.); национальный язык с тенденцией к интернационализа­ции.

В своей основе научная речь – это письменная речь, связан­ная нормами.

Лексический состав научного стиля характеризуется одно­родностью, отсутствует лексика с разговорно-просторечной ок­раской, оценочная, эмоционально-экспрессивная. Много слов среднего рода: явление, свойство, развитие. Много абстрактной лексики – система, период, случай. Тексты научного стиля ис­пользуют сложносокращенные слова, аббревиатуры: ПС (программные средства ), ЖЦ (жизненный цикл) ; содержат не толь­ко языковую информацию, но и графическую, формулы, сим­волы. Особенностью лексического состава научного стиля речи является наличие в нем терминов.

Терминология воплощает точность научной речи. Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно обозначающее понятие специальной области знания или деятельности (диффузия, конструкционная прочность, маркетинг, фьючерс, измерение, плотность, программные средства и др.).

Понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности. Формирование понятий – важное условие научной речи. Определение понятий дает дефиниция (от лат. определение) – краткая идентификационная характеристика предмета, обозначенного определенным термином (Индуктивность – это физическая величина, характеризующая магнитные свойства электрической цепи.)

К специфическим особенностям термина относятся :

ª системность,

ª наличие дефиниции (определения),

ª однозначность,

ª стилистическая нейтральность,

ª отсутствие экспрессии,

ª простота.

Одно из требований к термину – его современность, т.е. устаревшие термины заменяются новыми терминами. Термин может быть интернационален или близок терминам, которые созданы и употребляются в других языках (коммуникация, гипотеза, бизнес, технология и др.). Также в термин входят интернациональные словообразовательные элементы: анти, био, микро, экстра, нео, макси, микро, мини и др.

Терминология делится на 3 группы :

v общенаучную (анализ, тезис, проблема, процесс и др.),

v межнаучную (экономика, стоимость, рабочая сила и др.),

v узкоспециальную (только для определённой области знания).

Терминология обеспечивает информа­ционное взаимопонимание на национальном и межнациональ­ных уровнях, совместимость законодательных и нормативных документов.

Грамматический состав научного стиля также однороден. Широкое при­менение находят глаголы, имеющие отвлеченно-обобщенные зна­чения, существительные, обозначающие отвлеченные понятия (скорость, время). В синтаксисе используются сложные предложения с причас­тиями, деепричастными и причастными оборотами, временной связью (в связи с тем-то) , простые предложения типа что есть что (водород есть газ ), безличные предложения, пассивные конструкции (металлы легко режутся ) и конструкции, подчеркивающие соотношение межу частями высказывания: вводные слова (нако­нец, итак ), такие конструкции, как далее отметим, перейдем к следующей части , большое количество предлогов, выражающих различные отношения и действия (благодаря, в связи, вследствие и др .). Используются в основном повествовательные предложения, вопросительные – с целью привлечь внимание к проблеме.

Следует помнить, что в научном стиле не принято местоиме­ние «я» , его заменяют на «мы» («с нашей точки зрения», «нам представляется очевидным»).

Научный стиль создал строгую систему жанров.

Научный стиль речи подразделяется на подстили:

1. Собственно научный (его жанры – монография, статья, доклад). Отличительная черта собственно научного стиля – академическое изложение, адресованное специалистам. Признаки данного подстиля – точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

2. Научно-информативный (жанры – реферат, аннотация, патентное описание), должен точно передать научную информацию с описанием научных фактов.

3. Научно-справочный (жанры – словарь, справочник, каталог). Данный подстиль характеризуется ясностью, точностью, логичностью, неэмоциональностью изложения; преимущественным употреблением слов в их прямых значениях.

4. Учебно-научный (жанры – учебник, методическое пособие, лекция),адресован будущим специалистам и поэтому в нем много иллюстративного материала, примеров, пояснений.

5. Научно-популярный (очерк и др.) подстиль адресован широкой читательской аудитории, поэтому научные данные должны быть преподнесены в доступной и занимательной форме. Он не стремится к краткости, к лаконичности, а использует языковые средства, близкие публицистике. Здесь также используется терминология.

Научный стиль создал и строгие пра­вила текстовой композиции.

Прежде чем перейдем к характеристике научного текста, остановимся на общем понятии текста.

Текст – это результат мотивированной и целенаправленной речевой деятельности, реализованной в виде конкретного речевого произведения, адресованного читателю или слушателю.

К обязательным признакам текста можно отнести следующие текстовые категории:

d) категория целостности, понимающая под собой отнесенность текста к определенной речевой ситуации и через нее – к тому или иному конкретному типу текстов, типичные компоненты, структура и композиционные формы которых осознаются читателем или слушателем как жанровопостоянные и воспроизводимые;

Научный текст отличает прагмати­ческое построение, в нем все служит достижению конечной цели и прежде всего – композиция, но при этом отбрасываются эмо­ции, многословие, многозначность, подтекст Научный текст имеет:

¯ тему, т.е. объект рассмотрения (изучения), содержание кото­рой раскрывается вопределенном аспекте;

¯ подтему , т.е. тему, которая входит в более широ­кую тему, составляя часть ее и отличаясь более узким аспектом рас­смотрения или рассмотрения одной из частей данного объекта;

¯ также существует микротема, равная в тексте абзацу и обес­печивающая смысловые связи частей текста.

Структурной единицей научного текста является абзац. Он содержит определенные идеи, положения, аргументы, микроте­мы . Они выражены в ключевых словах, которые легко вычленить, определив суть абзаца. Каждый абзац имеет зачин, главную абзацную фразу, ком­ментирующую часть и вывод. Ключевые слова находятся в абзац­ной фразе.

Для связи отдельных фрагментов текста употребляются пред­логи, вводные слова, определенные речевые клише (автор рас­сматривает, необходимо отметить, это доказывает и др.).

Существуют различные способы построения текста.

Основными способами построения научного текста являются описание, повествование, рассуждение. Научный текст представ­ляет собой тип текста жесткого построения.

1. Описание – это словесное изображение явления действитель­ности путем перечисления его признаков. Научное описание имеет цель раскрыть признаки предме­та, явления, процесса, установить связи (внешний вид, состав­ные части, назначение, сравнение). Всем известны, например, описания в химии свойств различных веществ (Титан – металл серого цвета. Он имеет две полиморфные модификации... Про­мышленный способ производства титана состоит в обогащении и хлорировании титановой руды с последующим ее восстановлени­ем из четыреххлористого титана металлическим магнием...) («Ма­териаловедение»).

2. Повествование – рассказ о событиях, явлениях, переданных в определенной последовательности. Задача научного повествования - зафиксировать, представить этапы изменений, формирований, т.е. временные рамки. То есть научное повествование представляет краткое или развернутое описание процессов, имеющих целью последующую регистрацию отдельных стадий процесса во временных рамках его протекания. Повествование - это рассказ о явлениях, событиях во временной последовательности, это изложение открытия законов с вывода­ми и обобщениями, сравнениями. («Фирмы также изменяют свою экономическую политику в условиях инфляции. Это выражается, например, в том, что они берутся лишь за реализацию кратко­срочных проектов, которые сулят более быстрое возвращение ин­вестиций. Недостаток собственных оборотных средств толкает фирмы на поиск новых внешних источников финансирования через выпуск акций и облигаций, лизинг, факторинг»). (« Экономи­ческая теория»).

3. Рассуждение – словесное изложение, разъяснение и подтвер­ждение какой-либо мысли. Цель рассуждения проверка истинности или ложности какого-либо утверждения с помощью доводов, истинность которых проверена и не подвергается сомнению. Рас­суждение - способ изложения, посредством которого передается процесс получения нового знания и сообщается само это знание как результат в форме логического вывода. Рассуждение строится как цепь умозаключений, основанных на доказательствах и опро­вержениях. Так, в рассказе А. Чехова «Письмо ученому соседу» автор письма, помещик, рассуждает о мире: «Вы пишете, что на луне, т.е. на месяце, живут и обитают люди и племена. Этого не может быть никогда, потому что если бы люди жили на луне, то заслоняли бы для нас магический и волшебный свет ее своими домами и тучными пастбищами. ...Люди, живя на луне, падали бы вниз на землю, а этого не бывает...».

Научный стиль речи предполагает использование следующих методов логической организации научного текста: дедукции, ин­дукции, аналогии и проблемного изложения.

Дедукция (лат. выведение) – это движение мысли от общего к частному, от общих законов к частным. Логическая схема текста с использованием дедукции:

тезис, гипотеза → развитие тезиса, аргументация → выводы.

Метод дедукции включает три этапа:

1 этап – выдвигается тезис (греч. положение, истинность ко­торой должна быть доказана) или гипотеза (греч. основание, пред­положение).

2 этап – развитие тезиса (гипотезы), его обоснование, дока­зательство или опровержение. Здесь применяются различные типы аргументов (лат. доводов), служащих основанием доказательства, факты и примеры, сравнения.

3 этап – выводы и предложения.

Этот метод часто применяет­ся на семинарах в вузах.

Индуктивный метод (лат. наведение) – движение мысли от частного к общему, от знания одного факта к общему правилу, к обобщению.Композиция следующая: во вступительной части оп­ределяется цель исследования. В основной части излагаются имею­щиеся факты, рассказывается о технологии их получения, прово­дятся анализ, синтез, сравнения. На основе этого делается вы­вод, устанавливаются закономерности. Так, например, строится отчет студентов о научно-исследовательской работе в вузе. Логическая схема текста с использованием индукции:

цель исследования → накопление фактов, анализ,

обобщение → выводы.

Аналогия – это метод, который исходит из того, что если два явления сходны в одном и более отношениях, то они, вероятно, сходны и в других отношениях. Этот метод используется при построении учебников, научной исследовательской работы студентов.

Проблемное изложение – это постановка в определенной последовательности проблемных вопросов. Метод берет начало от сократовского метода. В ходе его исследуется поставленная про­блема и формулируются закономерности. Например, в ходе лек­ции или доклада формулируется та или иная проблема. Лектор предлагает пути ее решения, он делает всех слушателей участни­ками мыслительного процесса, вовлекая их в ход рассуждения.

Не менее важным при построении текста является и расположение материала вокруг основного вопроса. Различают 3 метода организации текста:

· концентрический метод – расположение материала вокруг главного вопроса, проблемы;

· ступенчатый метод – последовательное изложение материала – одного вопроса (проблемы) за другим;

· исторический метод – изложение материала в хронологической последовательности, описание тех изменений, какие произошли с течением времени.

Таким образом, к особенностям научного стиля относятся точность, логичность, аргументированность, использование терминов. Кроме того, важно помнить о способах построения научного текста и о методах логи­ческого изложения материала в нем.

Использованная литература

Русский язык и культура речи: Курс лекций/Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука, 2004 – 160с. (стр. 70 – 77).

ВОПРОСЫ и ЗАДАНИЯ

Каковы основные языковые особенности научного стиля речи?

Какие требования предъявляются к терминам?

На какие группы делится терминология?

Какие типы научных текстов выделяются?

Каковы методы логической организации научного текста?

Принято выделять пять основных стилей речи. Каждый из них свойственен определенным слоям населения и типам публицистики. Наиболее сложным для восприятия считается научный стиль речи. Причиной этому является большое количество включений в текст специализированных терминов.

Общие понятия

Научный язык представляет собой средство общения в учебно-исследовательской и профессионально-аналитической деятельности. С данным стилем написания текстов в реальной жизни по тем или иным причинам сталкивался каждый человек без исключения. Многие люди лучше воспринимают научный язык в устной форме.

На сегодняшний день овладение нормами этого стиля является одной из важнейших составляющих русской культуры. Научную речь часто относят к литературному (книжному) языку. Причиной этому являются такие условия функционирования и стилистические особенности, как монологический характер, стремление к нормализации терминологии, обдумывание каждого высказывания и строгий перечень средств выражения.

История возникновения стиля

Научная речь появилась благодаря стремительному развитию различных областей знаний в новых узкопрофильных сферах жизнедеятельности. Изначально этот стиль изложения можно было сравнить с художественным повествованием. Однако в александрийский период научный язык постепенно отделился от литературного. В те времена греки часто пользовались особой терминологией, которую обычные люди просто не могли воспринимать должным образом. Также в этот период стали выявляться признаки научного стиля.

Первоначальная специализированная терминология была только на латыни. Однако вскоре ученые со всего мира начали переводить ее на свои языки. Тем не менее, интернациональным способом передачи научной информации и по сей день остается именно латынь. В эпоху Возрождения многие профессоры стремились к точности и сжатости написания текстов, чтобы максимально отойти от художественных элементов изложения, поскольку литературная эмоциональность противоречила канонам логического отображения вещей.

«Освобождение» научного стиля протекало крайне медленно. Примером могут служить нелицеприятные высказывания Декарта относительно работ Галилея, что его тексты слишком беллетризованы. Это мнение разделял и Кеплер, считая, что итальянский физик неоправданно часто прибегает к художественному описанию природы вещей. Со временем образцом стиля стали работы Ньютона.

Русский научный язык стал складываться только в начале 18 века. В этот период авторы профильных изданий и переводчики начали создавать свою терминологию. В середине 18 столетия Михаил Ломоносов вместе со своими последователями дал толчок к формированию научного стиля. Многие магистры опирались на труды русского естествоиспытателя, однако окончательно терминология была сложена воедино только в конце 19 века.

Виды научного стиля

На текущий момент существует 2 классификации: традиционная и расширенная. По современным стандартам русского языка выделяют 4 вида научного стиля. Каждый из них имеет свою специфику и требования.

Традиционная классификация:

1. Научно-популярный текст. Его адресатом является аудитория, не имеющая специальных навыков и знаний в определенной области. Научно-популярный текст сохраняет большинство терминов и четкость изложения, однако его характер значительно упрощен для восприятия. Также в этом стиле разрешено использовать эмоциональные и экспрессивные формы речи. Его задачей является знакомство широкой публики с какими-то фактами и явлениями. Недаром в конце 1980-х годов появился подвид стиля - В нем минимизировано использование специальных терминов и цифр, а их наличие имеет подробное пояснение.

Для научно-популярного стиля характерны следующие особенности: сравнения с обыденными предметами, легкость чтения и восприятия, упрощения, повествование о частных явлениях без классификации и общего обзора. Изложения такой направленности чаще всего печатаются в книгах, журналах, детских энциклопедиях.

2. Учебно-научный текст. Адресатом таких работ являются учащиеся. Цель послания - ознакомление с фактами, необходимыми для восприятия определенного материала. Информация излагается в общем виде с большим количеством типовых примеров. Этому стилю присущи использование профессиональной терминологии, строгая классификация и плавные переходы от обзора к частным случаям. Работы печатаются в учебных и методических пособиях.

3. Собственно научный текст. Здесь адресатом выступают специалисты в данной области и ученые. Целью работ является описание конкретных фактов, открытий и закономерностей. Научный стиль, примеры которого можно найти в диссертациях, докладах и рецензиях, разрешает использовать не только терминологию, но и личные безэмоциональные выводы.

4. Техническо-научный текст. Работы этого вида стиля адресуются специалистам узкого профиля. Целью является применение знаний и достижений на практике.

В расширенную классификацию, помимо вышеуказанных видов, входят также информативно- и справочно-научные тексты.

Основы научного стиля

Вариативность видов этого языка базируется на общих собственно лингвистических свойствах проявляющихся независимо от области (гуманитарные, точные, естественные) и жанровых различий.

Сфера научного стиля общения значительно отличается тем, что цель ее заключается в однозначном логическом выражении мысли. Первостепенной формой такого языка будут понятия, умозаключения, динамические суждения, которые появляются в строгой последовательности. Научная речь всегда должна быть наполнена аргументами, которые подчерчивали бы логичность размышлений. Все суждения основываются на синтезе и анализе имеющейся информации.

Признаки научного стиля текста принимают абстрагированный и обобщенный характер. Общими внеязыковыми чертами и свойствами речи являются:


Языковые характеристики

Научный стиль находит свое выражение и системность в определенных единицах речи. Его языковые характеристики могут быть 3 типов:

  1. Лексические единицы. Определяют функционально-стилевую окраску текста. Им присущи особые морфологические формы и синтаксические конструкции.
  2. Стилистические единицы. Отвечают за нейтрально-функциональную нагрузку текста. Таким образом, определяющим фактором становится их количественное преобладание в докладе. Отдельно маркированные единицы встречаются в виде морфологических форм. Реже они могут приобретать синтаксические конструкции.
  3. Межстилевые единицы. Также их называют нейтральными языковыми элементами. Используются во всех стилях речи. Занимают наибольшую часть текста.

Научный стиль и его признаки

У каждой формы и вида речи есть свои показательные свойства. Основные признаки научного стиля: лексические, лингвистические и синтаксические.

К первому виду свойств относят употребление специализированной фразеологии и терминологии. Лексические признаки научного стиля речи чаще всего встречаются в словах с конкретным значением. Примеры: «тело» - термин из физики, «кислота» - из химии и т.д. Также этим признакам присуще использование обобщающих слов, таких как «обыкновенно», «обычно», «регулярно». Экспрессивная и употребляться не должна. С другой стороны, разрешены фразы-клише, различные чертежи и символы. В этом случае должны присутствовать ссылки на источники информации. Важно, чтобы речь была наполнена Повествование идет от третьего лица без частого использования синонимов. Лексические признаки научного стиля - 6 класс обучения в средней школе, поэтому речь должна вестись популярным языком. Узкопрофильная терминология не распространена.

Лингвистические признаки научного стиля текста должны отвечать таким требованиям, как объективность и безэмоциональность. Важно, чтобы все фразы и понятия были однозначными.

Синтаксические признаки научного стиля: использование в особом смысле местоимения «мы», преобладание сложных конструкций предложений, употребление составных сказуемых. Информация подается в безличной форме со стандартным порядком слов. Активно используются пояснительные, пассивные и предложений.

Все основные признаки научного стиля речи предполагают особую композицию текста. Доклад должен разделяться на части с соответствующим заглавием. Важно, чтобы текст состоял из введения, основы и заключения.

Научный стиль: лексические признаки

В профессиональной речи главной формой мышления и выражения является понятие. Именно поэтому лексическая единица этого стиля обозначает некий абстрактный предмет или явление. Однозначно и точно такие специализированные понятия позволяют раскрыть термины. Без этих слов или фраз, обозначающих то или иное действо в узкой области деятельности, нельзя представить современный научный стиль. Примеры таких терминов: численные методы, зенит, атрофия, диапазон, радиолокация, фаза, призма, температура, симптом, лазер и многие другие.

Внутри лексической системы эти выражения всегда однозначны. Они не требуют экспрессии и не считаются нейтральными относительно стилистики. Термины принято называть условным языком научной сферы деятельности. Многие из них пришли в русский лексикон из английского или латинского.

Сегодня термин считается отдельной понятийной единицей коммуникации между людьми. Такие лексические признаки научного стиля в количественном отношении в профильных докладах и работах значительно преобладают над прочими видами выражений. По статистике, терминология составляет около 20% всего текста. В научной речи она воплощает однородность и конкретику. Определение терминам дает дефиниция, то есть краткая характеристика явления или предмета. Каждое понятие в научном языке можно идентифицировать.

Термины имеют ряд специфических особенностей. Помимо однозначности и точности, это простота, системность и стилистическая определенность. Также одним из главных требований к терминам является современность (актуальность), чтобы они не были устаревшими. Как известно, в науке принято заменять некоторые понятия более новыми и емкими. Кроме того, термины должны быть максимально приближены к интернациональному языку. Например: гипотеза, технология, коммуникация и прочие. Стоит отметить, что на сегодняшний день большинство терминов имеют общепринятые международные словообразовательные элементы (био, экстра, анти, нео, мини, марко и другие).

Всего же узкопрофильные понятия бывают обще- и межнаучными. К первой группе относят такие термины, как анализ, проблема, тезис, процесс и т.д., ко второй - экономика, рабочая сила, стоимость. Самыми тяжелыми для восприятия являются узкоспециальные понятия. Термины этой лексической группы характеры только для определенной области науки.

Понятия в профессиональной речи употребляются только в одном конкретном значении. В том случае, если термин является многозначным, его должно сопровождать определяющее слово, которое уточняет его направленность. Из понятий, которые нуждаются в конкретике, можно выделить следующие: тело, сила, движение, размер.

Обобщенность в научном стиле часто достигается употреблением большого количества абстрактных лексических единиц. Кроме того, профессиональный язык имеет свою конкретную характерную фразеологию. В нее включены такие словосочетания, как «солнечное сплетение», «деепричастный оборот», «наклонная плоскость», «представляет собой», «применяется для» и т.д.

Терминология обеспечивает не только информационное взаимопонимание на международном уровне, но и совместимость нормативных и законодательных документов.

Научный стиль: лингвистические признаки

Языку узкопрофильной сферы общения характерны свои морфологические особенности. Обобщенность и отвлеченность речи проявляются в отдельных грамматических единицах, которые обнаруживаются при выборе форм и категорий изложения. Характеризуются лингвистические признаки научного стиля частотой повторения в тексте, то есть количественной степенью нагрузки.

Негласный закон экономии лексических средств заставляет использовать краткие вариации фраз. Одним из таких способов уменьшения языковой нагрузки является смена форм существительных с женского рода на мужской (например: клавиша - клавиш). Аналогичная ситуация обстоит и со множественным числом, которое заменяется на единственное. Пример: только в июне. В данном случае имеется в виду не одно конкретное дерево, а все семейство растения. Вещественные существительные иногда могут употребляться во множественном числе: большие глубины, шумы в радиоточке и т.д.

Понятия в научной речи значительно преобладают над наименованиями действий. Сделано это искусственно для уменьшения употребления в тексте глаголов. Чаще всего эти части речи заменяются существительными. В научном стиле употребление глаголов приводит к утрате лексического значения, переводя изложение в абстрактную форму. Поэтому эти части речи в докладах используются только для связи слов: являться, стать, быть, называться, делаться, заключаться, обладать, считаться, определяться и т.д.

С другой стороны, в научном языке есть отдельная группа глаголов, которые выступают в качестве элементов именных сочетаний. В этом случае они передают лингвистическое значение изложению. Примеры: приводить к гибели, производить вычисления. Нередко в научном стиле общения используются глаголы абстрактной семантики: иметь, существовать, продолжать, происходить и другие. Также разрешается употребление грамматически ослабленных форм: перегонка производится, заключение выводится и т.д.

Еще одной лингвистической особенностью стиля является использование вневременной части речи с качественным значением. Это делается для обозначения признаков и свойств исследуемых явлений или предметов. Стоит отметить, что глаголы в прошедшем вневременном значении может включать в себя только научный текст (примеры текстов: отчеты опытов, доклады об исследованиях).

В профессиональном языке именные сказуемые в 80% случаев употребляются в несовершенном виде, чтобы изложение носило более обобщенный характер. Некоторые глаголы этой формы используются в будущем времени в устойчивых оборотах. Например: рассмотрим, докажем и т.д.

Что касается личных местоимений, то в научном стиле их употребляют в соответствии с характером отвлеченности текста. В редких случаях используются такие формы, как «мы» и «вы», поскольку они конкретизируют повествование и обращение. В профессиональном языке широко распространены местоимения 3-го лица.

Научный стиль: синтаксические признаки

Для этого вида речи характерно стремление к сложным конструкциям предложений. Это позволяет более точно передавать значение понятий, устанавливать связь между терминами, причинами, следствиями и выводами. Синтаксические признаки научного стиля текста характеризуются обобщенностью и однородностью всех частей речи.

Самыми распространенными типами предложений являются составные подчиненные. Сложные формы союзов и наречий также входят в состав изложения (научный текст). Примеры текстов общей направленности можно увидеть в энциклопедиях и учебниках. Для объединения всех частей речи используются связующие словосочетания: в заключение, таким образом и т.д.

Предложения в научном языке строятся однообразно относительно цепи высказывания. Обязательное требование - последовательное повествование. Каждое предложение должно быть связано логически с предыдущим. Вопросительные формы употребляются в научной речи крайне редко и только для привлечения внимания аудитории.

Для предания тексту абстрактного вневременного характера используются определенные синтаксические выражения (безличные или обобщенные). Действующее лицо в таких предложениях отсутствует. Внимание должно быть сосредоточено на действии и его обстоятельствах. Обобщенно- и неопределенно-личные выражения употребляются только при введении терминов и формул.

Жанры научного языка

Тексты этого стиля оформляются в виде законченных произведений с соответствующей структурой. Одним из самых распространенных жанров является первичный. Такая научная речь (примеры текстов: статья, лекция, монография, устное выступление, доклад) составляется одним или несколькими авторами. Изложение получает огласку впервые.

Ко вторичному жанру относятся тексты, которые составлены на основе имеющейся информации. Это и реферат, и конспект, и аннотация, и тезисы.

Каждому из жанров присущи определенные стилевые черты, которые не нарушают структуру научного стиля повествования и наследуют общепринятые особенности и признаки.



Рассказать друзьям