Экспресс ихний вообщем. Оплошности, которые мы допускаем, когда говорим по-русски

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

ИХНИЙ, ЕВОНЫЙ, ЕЁНЫЙ

Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями! Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

КОМПАНИЯ И КАМПАНИЯ

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.Слово «кампания» происходит от другого слова - campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.Эти два слова - омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида - «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

ОДЕТЬ И НАДЕТЬ

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

ТЬСЯ И ТСЯ

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут... Не надо так.

КАК БУДТО

Писать где попало дефисы - распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

ЧТО ЛИ, ВРЯД ЛИ

Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

СКОЛЬКО ВРЕМЯ?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте - он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

ЭСПРЕССО

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

ЗАНЯТЬ И ОДОЛЖИТЬ

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

В ТЕЧЕНИЕ

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Когда мы говорим слово «будущий» так и хочется добавить в него по аналогии с таким, например, словом как «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

ИМЕТЬ В ВИДУ

«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.

ЗАПЯТЫЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМИ И СКАЗУЕМЫМИ

Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.


Ошибки в русском языке были очень модными в 90-х годах и где-то до середины 2000-х. Сейчас ситуация исправляется, многие люди уже пишут на хорошем русском, причем чаще это делают иностранцы (шутка). Если серьезно, то русский язык - это наше все.

Не надо понимать это буквально, как, например, А. Лебедев, который своим матом уже в три слоя покрыл все население страны. А хороший русский с умеренным чувством юмора является признаком хорошего тона. Я собрал небольшую подборку самых распространенных ошибок в употреблении слов в русском языке. Даже не сомневаюсь, что кому-то будет очень полезно.

1 ошибка: себя не одевают

Одеть можно кого-то, а надеть что-то можно только на себя.

2 ошибка: «вообщем» и «вобщем» не существует

Только слова «вообще» и «в общем». И даже не спорьте.

3 ошибка: «ложить» говорить не модно

Нет такого слова «ложить» в русском языке, и баста.
Если так нравится корень, употреблять можно только с приставками в таком виде:
Положить, Заложить, ПЕРЕложить, Выложить.

4 ошибка: никто никому не «звОнит»

Во все времена образованные люди употребляют: «тебе звонИт друг», «позвонИшь родителям».

5 ошибка: «оплатите за проезд» должно караться по всей строгости

Кондукторы, которые употребляют такую фразу, должны понять, наконец, что можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд».

6 ошибка: пресловутые «тся» и «ться»

Некоторые продвинутые первоклассники уже знают, в каких случаях употребляется «тся», а в каких - «ться».
Проверяется элементарно - задайте вопрос: «Что (с)делает?» или «Что (с)делать?»
Если в вопросе есть мягкий знак (Ь), то и в глаголе он должен быть, если нет, то и в глаголе его не должно быть.

7 ошибка: «приЙТи» или «приДТи»

Это надо просто запомнить. Единственное верное слово – это «приЙТи». Однако, если употребляете будущее время, то правильно:
-«приду»
-«придёшь»
-«придут».

8 ошибка: «извЕни»

Те, кто употребляет слово «извЕни» вместо правильного «извИни», достоин всяческого порицания.

9 ошибка: Хотите кофе поскорее, и радостно сообщаете официанту: «Мне экспрессо»

Запомните, кофе называется «Эспрессо». Правильное употребление этого слова повысит ваш рейтинг до небес.
А если еще вы запомните, что есть слова «лАтте» (ударение на «А», две «Т») и «капуЧино» (одна «Ч»), то вы просто гений словесности.

10 ошибка: «Будующий»

Есть такая мания – вставлять лишние буквы в слова. Научного названия этой фобии еще не придумали, но лечить ее пора. Предлагаю бить словарем Даля и повторять, как заклинание: «буду» - «будущий», «следую» - «следуЮщий».

11 ошибка: не имейте «ввиду»

Вы должны иметь в виду, что «иметь в виду» пишется раздельно.

12 ошибка: поздравляйте правильно

Надо говорить: «Поздравляю с днем рождениЯ». Проверяется просто
-поздравляю с (чем?) днём (чего?) рождениЯ!
-иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ.
Никаких «иду на день рождениЕ», «поздравляю с днем рожденИЕм» и тому подобной ереси!

13 ошибка: «олбанский» давно устарел

Милые дамы, если какой-нибудь крендель пишет вам в чате: «симпОтичная девчЁнка» или, еще хуже - «хорошо выглЕдиШ», даже не думайте – баньте его, не раздумывая!
Зачем вам такой грамотей?

14 ошибка: «ихний» и «евошний»

Мое личное убеждение все, кто употребляет такие слова, как «ихний», «евошний», должны отбывать суровое наказание, желательно в виде порки розгами!

15 ошибка: для продвинутых

Запомните, блогеры, в заголовках и подзаголовках статей и любого текста точка не ставится. И даже не спорьте, это правило русского языка соблюдается во всех нормальных книгах. Если начнете спорить, сразу будет видно, что вы книжек не читаете.

Простая философия современного мира, которой надо следовать - по-настоящему успешный и достойный человек сегодня обязан быть грамотным.

Здравствуйте мои дорогие Бебиковцы!

Не мне конечно писать этот топик. Я уехала из Союза почти 30 лет назад и конечно мой русский язык уже далек от совершенства. Но с другой стороны я знаю 5 языков и много книг читаю на русском.

«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг к счастью канул в лету, молодежь его уже и не помнит. Все мы кто постарше на нем писали (аффтар жжет, кг\ам, подсталом и т.д). И замечаю в последнее время, что стала ужасным педантом - ошибки режут глаза и общее впечатление от топиков падает. Становлюсь видимо потихоньку Граммар-Наци.

Вот этой теме, правильного правописания я и хочу посвятить этот топик!

ИринеПетровне и грамматике посвящается.

Эпиграф:

Говорю мужу:
- Сударь, не соблаговолите ли Вы кофию мне снести прямо в опочивальню.
- Да как два перста оросить, сударыня…

Итак для начала немного правил взятых на просторах паутины:

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно - «приЙТи».

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

5. В документах стоит «ПОДПИСЬ», а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене - «РОСПИСЬ». Не путаем, друзья, не путаем!

6. С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссёрам «Самого лучшего фильма».

7. «Занять» - это взять взаймы! «Займи мне денег» - неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. «Одолжи мне денег», «Можно мне занять у тебя?» - правильно.

8. «В течениЕ» (какого-то времени, в продолжение), но «в течениИ» (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!

9. АДронный коллайдер! Не «АНдронный», кто такой этот «Андрон»? Адроны - это элементарные частицы, в их честь и был назван коллайдер. «Коллайдер», кстати, с двумя «л».

10. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда «Й». Проверочное слово - ИГРА.

11. Как правильно: «едь» или «ехай» или " езжай"? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай» или «ЗАезжай», «ПРИезжай» и т.п… Употребление слова «езжай» без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.

12. Все, кто еще говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!

13. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.

14. Сомневаетесь, как верно: «ложИть» или «лОжить»? Правильно: ПОложИть (-ложить только с приставками!) и класть (строго без приставки!). Например, «я кладу на ваши правила и нормы» или «я положИл на русский язык ещё в школе».

15. Девушки, не продолжайте общение с человеком, который пишет вам «ты симпОтичная девчЁнка». Помогите естественному отбору!

16. «Что бы мне ОДЕТЬ?» - можно думать только Юдашкину. Ну, вспомните же: «надеть носки» - «снять трусы», «одеть Машу» - «раздеть Катю». Поэтому правильно: «Что бы мне НАДЕТЬ?».

17. Не подменяйте «извините» на «извиняюсь». «Извините» - я был не прав и прошу меня извинить, «извиняюсь» - я уже себя извинил за эту ерунду, а вы как хотите.

18. «Тебе это нравиТЬся?»- «Нет, мне не нравиТЬся!» - это ужас! Итак, вспоминаем школьную программу. Если глагол отвечает на вопрос «что делаЕТ?/что сделаЕТ?», то мягкий знак НЕ НУЖЕН. А если - на вопрос «что делаТЬ?/что сделаТЬ?», то мягкий знак НУЖЕН. Вот так вот, грамоте учиТЬся всегда пригодиТся.

19. Правильно ставьте ударения в словах: красИвее (не красивЕе), жалюзИ (не жАлюзи), крЕмы (не кремА), цепОчка (не цЕпочка), поварА (не пОвары).

20. Кто С Москвы? Шагом марш в деревню! Литературная норма: я ИЗ Брянска, ИЗ Смоленска, ИЗ Екатеринбурга. «С Москвы» - просторечие.

21. «По-моEму», «по-твоEму» - пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС! Никаких «помойму» и прочей ерунды!

22. Запомните! Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ. Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси. Причем, все слова пишутся с маленькой буквы.

23. Правильно говорить: «Я люблю МОРОЖЕНОЕ (не мороЖНое, не морожЕННое). Я хочу ПИРОЖНОЕ (не пирожЕНое, не пирожЕННое)».

24. Запомните, как пишутся слова: всё-таки, вряД ли, пОТихоньку, ВКратце, иЗРедка, неужТО, как будтО, ВПоследствиИ. Да, они пишутся именно так!

25. Классика. «ПозвонИшь мне?» - ударение всегда на последний слог! Без исключений! Проверяем песней «ПозвонИ мне, позвонИ».

26. Не говорите «сосисЬки», в этом слове в помине не было мягкого знака.

А как у вас? Какие правила грамматики? Что вас бесит?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Есть слово экспресс и слово эспрессо . В современном словоупотреблении они не имеют друг к другу никакого отношения, на чем продолжают настаивать грамотные носители русского языка.

Есть и третье слово — экспрессо — ошибка, ставшая результатом контаминации , стихийного скрещивания слов экспресс и эспрессо . Мы знаем, что основная претензия грамотных людей к слову экспрессо заключается в том, что ошибающиеся в этом слове ведомы ложной этимологией: по их представлению слово экспрессо значит «быстро приготовленный кофе».

Действительно, когда есть два похожих слова, значение одного из которых известно или интуитивно понятно, это понятное значение приписывается и второму слову. Экспресс в нашем понимании — это что-то быстрое. Значит, э(к)спрессо — это какой-то «быстрый» продукт.

(Кстати, в русском языке ложной этимологизации, в общем-то, немало: сочень от слова сок , довлеет от слова давить и т.д.)

Так, грамотные носители языка исходят из того, что слова экспресс и эспрессо просто похожи, не более. Ничего общего у них нет, а называть кофе экспрессо ну просто неприлично. Одни учат других, объясняя, что экспресс — это что-то срочное или специальное, а эспрессо — то, что готовится под давлением, под пресс ом, потому что espresso значит выдавленный . Последние, огорченные своей глупостью, стараются запомнить разницу, а знающие торжествуют, надо сказать, несколько преждевременно.

Слово экспресс (и в значении транспортного средства, и в значении чего-либо специального, срочного) происходит от лат. expressus — выразительный, резко выделяющийся, внятный; expressus — это прошедшее совершенное причастие к exprimo. А exprimo (ex-primo) — да-да, выжимать, выдавливать .

Слово эспрессо происходит от esprimere, что переводится как выражать . Получается, что все переворачивается с ног на голову: этимологически «выжатым» оказывается транспортное средство, а кофе «выраженным»? Да, значение выжимать у слова espresso тоже есть, но далеко не первое. Зато «сделать что-либо эспрессо» в итальянском значит «сделать специально и быстро». В Италии существовали заведения, в которых можно было попросить сделать из заготовок теста спагетти немедленно, прямо сейчас, и такое блюдо называлось «спагетти эспрессо».

Также лингвисты утверждают, что слово espresso в значении поезд в середине XIX века пришло в итальянский из французского exprès , что полностью переворачивает наши представления об истине. (В Италии есть классы поездов: Р — региональный, Е — эспрессо и др.)

Теперь очевидно, что слова эспрессо и экспресс вовсе не чужие — можно бесконечно тонуть в этимологических словарях и разговаривать с носителями языка, выясняя, насколько эспрессо и экспресс переплетены. Но главное, что этот пример дает нам хороший урок: прежде чем настаивать на каком-либо факте и поучать других, следует задуматься, так ли всё просто и однозначно.

Возвращаясь к современному русскому языку, напоминаем, что сегодня слова экспресс и экспрессо , несмотря на свою интересную историю, пока четко разделяются лексически и орфографически.

Экспресс — транспортное средство или что-то срочное, специальное.

Эспрессо — кофе. Без К !

Надеваем пенсне, минутка грамматики.

Все мы люди образованные , окончившие школы/колледжи/вузы (нужное подчеркнуть). Но есть в нашем великом и могучем такие слова и выражения, при употреблении которых легко допустить ошибку. Мы подобрали своеобразный ТОП этих оговорок и опечаток.

День рождения

Это словосочетание - рекордсмен по количеству неправильных комбинаций в произношении и написании. Нет никаких «я иду на день рождение» или «с днём рожденья вас» . Не нужно писать эти слова с заглавной буквы, это не международный праздник.

Ихний, евоный и ейный.

Это неправильная форма притяжательного местоимения Да-да, такие слова существуют. Но не нужно так говорить, если нет необходимости придать речи простонародно-разговорную окраску . А уж тем более использовать их в письме.

Звони́т

Люди, которые постоянно кому-то зво́нят повсюду. От них не убежать. Единственно верный вариант ударения - на второй слог , такие дела.

В общем.

Неверно говорить «вообщем» и «вобщем» . Правильно будет сказать «вообще» и «в общем» . Очевидно? Видимо не всем, ошибка довольно распространена.

Ложить

Ну нет у глагола «положить» такой несовершенной формы. Правильно будет «класть» . Забудьте про «ложить» .

Надеть и одеть

Можно надеть перчатку и одеть ребёнка. Но не наоборот . Надеваем мы что-то, а одеваем кого-то. Есть одна хитрая фраза: «Надеть одежду и одеть Надежду» . Осталось правильно её запомнить:)

Ться и тся

Очень просто проверяется, но количество ошибок от этого не уменьшилось. Достаточно подставить «что делать?» или «что делает?» , если в вопросе есть мягкий знак - ставим его и в глагол. Быстрее , чем проверка в интернете.

Не и ни

Тут посложнее, не всегда получается правильно разграничить употребление этих частиц. Чаще всего с помощью «ни» мы либо усиливаем, либо отрицаем, либо соединяем (в качестве союза). Частица «не» обычно выражает отрицание. Придётся доставать словарь.

Единица

Несмотря на довольно простое проверочное слово (единый), многие до сих пор упорно пишут «еденица» . Есть у нас такие? Нет. Автозамена работает:)

Как будто

Если после «как» идёт «то» , «либо» или «нибудь» - чёрточку поставить не забудь нужно поставить дефис между ними. Однозначно . С «будто» такую штуку проделывать не нужно.

Что ли, вряд ли, Брюс Ли

Как бы ни хотелось поставить дефис, частица «ли» пишется раздельно . Проще запомнить, чем проверять. С Брюсом Ли не всерьёз, правда.

Будущий

Так и просится лишняя «ю» , не так ли? По аналогии со словом «следующий» . Делать этого ни в коем случае не стоит . Не слушайте тех, кто говорит, что верны оба варианта.

Иметь в виду

Только так и никак иначе. Запомните, чтобы не попасть в неудобное положение . Кстати, есть предлог «ввиду» , легко перепутать.

Сколько времени?

Если на улице зададут вопрос «сколько время?» , не стоит снисходительно поучать спросившего. Но так действительно не говорят , тут уж либо «сколько времени?» , либо «который час?» .

Компания и кампания

Эти слова только слышатся одинаково, их значение и написание различны . Все дело в происхождении, «компания» - от слова “panis” (хлеб). То есть компанией называли группу сотрапезников. В свою очередь «кампания» происходит от слова “campus” (поле, в том числе поле битвы). Раньше кампанией называли военный поход. Запомнить просто: «Компания Apple начала благотворительную кампанию» .

Эспрессо, ла́тте, капучино

Многие пьют кофе, но не все правильно называют любимый напиток. Экспрессо, латте́, капуччино - лишь немногие из неверных вариантов. Причём их можно услышать как от покупателей, так и от бариста.

Занять и одолжить

«Занять» и «одолжить» в России путают так же часто, как и дебитора с кредитором. Занять - это взять взаймы, поэтому нельзя занять кому-то . Можно только у кого-то. То есть правильно либо «позволишь занять у тебя» , либо «одолжи мне денег» .

В течение

Тут проблема с окончанием и с раздельным написанием. Запомнить правильный вариант нетрудно : если не получается вставить слово, то «в течение» - предлог, пишется раздельно, заканчивается на «е» . Если зависимое слово вставить получилось («в быстром течении реки»), то - это предлог с существительным, в конце ставим «и» .

Прийти

Сейчас правильно «идти» и «прийти» . Сложность в том, что разные формы этого глагола образованы от разных корней. Можно изучить это явление под названием супплетивизм , а можно просто запомнить верный вариант.

Оплатить проезд

Часто слышите «оплатите за проезд» ? Никто не ездит на маршрутках ? Правильными вариантами будут «оплатить проезд» и «заплатить за проезд» . Теперь можно хвастаться перед кондукторами:) [По материалам Русской Семёрки ]

Функциональность

Ох, как часто путают функциональность с функционалом. Вот недавняя рассылка Альфа-Банка.

Запомните: функционал – это математическая функция, а функциональность – набор возможностей того или иного продукта. Никогда не употребляйте слово функционал, если ваша профессия не связана с математикой. Забудьте про него! Правильно говорить – функциональность.



Рассказать друзьям